Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "creating confusion amongst consumers " (Engels → Frans) :

This has led to confusion amongst consumers and unfair competition between operators.

Cette situation est source de confusion pour les consommateurs et crée une concurrence déloyale entre les professionnels.


50. Calls for harmonisation of the Member States" rules concerning the language to be used on labels, in order to ensure that operators are not obliged to translate certain information from one language into another in cases where the term used in the target country is very similar and hence there is no risk of creating confusion amongst consumers;

50. recommande l'harmonisation des règlementations des États membres par rapport à la langue utilisée sur l'étiquette, afin de ne pas obliger les opérateurs à traduire dans d'autres langues certaines informations lorsque le terme employé dans le pays de destination est très similaire et, qu'il n'y a par conséquent, pas de risque de semer la confusion parmi les consommateurs;


50. Calls for harmonisation of the Member States" rules concerning the language to be used on labels, in order to ensure that operators are not obliged to translate certain information from one language into another in cases where the term used in the target country is very similar and hence there is no risk of creating confusion amongst consumers;

50. recommande l'harmonisation des règlementations des États membres par rapport à la langue utilisée sur l'étiquette, afin de ne pas obliger les opérateurs à traduire dans d'autres langues certaines informations lorsque le terme employé dans le pays de destination est très similaire et, qu'il n'y a par conséquent, pas de risque de semer la confusion parmi les consommateurs;


50. Calls for harmonisation of the Member States’ rules concerning the language to be used on labels, in order to ensure that operators are not obliged to translate certain information from one language into another in cases where the term used in the target country is very similar and hence there is no risk of creating confusion amongst consumers;

50. recommande l'harmonisation des règlementations des États membres par rapport à la langue utilisée sur l'étiquette, afin de ne pas obliger les opérateurs à traduire dans d'autres langues certaines informations lorsque le terme employé dans le pays de destination est très similaire et, qu'il n'y a par conséquent, pas de risque d'induire les consommateurs en erreur;


What I am most worried about are possible loopholes or areas of legal uncertainty created by new and fast-growing distance selling products and technologies, which might create confusion for consumers and serious business alike, or be exploited by rogue traders.

Le point qui me préoccupe le plus concerne les éventuelles lacunes ou zones d’ombre juridiques découlant de nouveaux produits et technologies de vente à distance en pleine expansion, qui pourraient être source de confusion pour les consommateurs comme pour les entreprises sérieuses ou dont des commerçants malhonnêtes pourraient profiter.


The draftsman believe that the answer is not for a specific exemption but for those sections of the proposals that would most severely restrict the use of brand names – particularly nutritional profiling and restrictions on general and implied health claims – should be reconsidered so as to be fair to the whole of the food industry and to avoid creating further confusion amongst consumers.

Le rapporteur pour avis estime que la réponse réside non pas dans une dérogation spécifique mais dans le réexamen des passages de la proposition qui restreindraient le plus sévèrement l'utilisation des marques - en particulier les profils nutritionnels et les restrictions visant les allégations de santé de caractère général et implicite - de façon à être équitable pour l'ensemble de l'industrie alimentaire et à éviter de semer davantage le trouble chez le consommateur.


Abuses in third countries undermine the reputation of EU products and create confusion for consumers.

Les utilisations abusives constatées dans les pays tiers nuisent à la réputation des produits de l'Union européenne et créent une confusion chez les consommateurs.


I must point out that we have all witnessed the ongoing war of words recently over the safety of genetically modified organisms. This has led to confusion amongst consumers and has resulted in their being unable to form a sound judgement on the benefits and dangers of biotechnology.

Je dois noter que, ces derniers temps, nous sommes témoins d’une guerre continuelle de communiqués à propos de la sécurité des organismes génétiquement modifiés, ce qui est source de confusion parmi les consommateurs qui ne sont pas en mesure de se faire une idée exacte des avantages et des risques découlant des applications de la biotechnologie.


This would create bottlenecks and resource shortages and could create great confusion among consumers.

Cela provoquerait des blocages ainsi que des pénuries de ressources et pourrait faire naître une grande confusion chez les consommateurs.


It will create confusion among consumers when shopping.

Il créera de la confusion chez les consommateurs quand ils feront leurs emplettes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'creating confusion amongst consumers' ->

Date index: 2023-12-14
w