In this regard, several Member States have established differing timetables and dates for restrictions, which is creating great confusion for hauliers, for the senders and receivers of cargo, as well as disturbance in the freight market in terms of distribution and supply.
C’est pourquoi plusieurs États membres ont établi des horaires et des dates différentes pour les restrictions, provoquant une grande confusion chez les transporteurs, les expéditeurs et les destinataires des chargements ainsi que des perturbations du marché du fret, de la distribution et de l’approvisionnement.