Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «courage and made such tremendous sacrifices » (Anglais → Français) :

I know the member, and I know he is sincere in wanting to honour the men and women who served our country with such courage and made such tremendous sacrifices on behalf of the Government of Canada and, more importantly, on behalf of all the people of Canada.

Nous devrions d'ailleurs tous le porter durant les semaines précédant le jour du Souvenir. Je connais le député, et je sais qu'il veut sincèrement rendre hommage aux hommes et aux femmes qui ont servi notre pays avec tant de courage et qui ont fait d'énormes sacrifices au nom du gouvernement du Canada et, plus important encore, au nom de tous les citoyens canadiens.


I encourage all of my colleagues in the House to attend tonight's event at Ottawa City Hall in support of the men and women who have made a tremendous sacrifice defending our great country.

J'encourage tous mes collègues de la Chambre à assister à l'événement qui aura lieu ce soir à l'hôtel de ville d'Ottawa en appui aux hommes et aux femmes qui ont fait un sacrifice énorme en défendant notre grand pays.


Let us be grateful and respectful to these thousands of men and women who made such a sacrifice in defending our freedom and democracy.

Ayons une pensée de reconnaissance et de respect envers ces milliers de femmes et d'hommes de chez nous qui se sont sacrifiés pour défendre la liberté et la démocratie.


– (DE) Mr President, speaking on behalf of our committee, I too would like to express our congratulations to Mr Annan, and to all those who, in the United Nations, work for democracy, peace and freedom, and our appreciation for all those who have made such great sacrifices for them.

- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi d’adresser à mon tour, au nom de la commission des affaires étrangères, mes félicitations à M. Annan et à tous ceux qui, aux Nations unies, œuvrent pour la démocratie, la paix et la liberté, et d’exprimer notre estime à l’égard de tous ceux qui se sont sacrifiés pour ces valeurs.


Whatever disputes and disagreements we may have had with him in individual cases, I do believe that he stood for greater democracy in his country and for a courageous policy in times that made such a thing very dangerous, and that he earned our profound respect by doing so.

Je crois que, malgré tous les conflits et les divergences d'opinion que l'on pouvait avoir avec lui dans certains cas, il était fermement engagé dans la construction de la démocratie dans son pays et dans une politique courageuse à une époque où cela pouvait être très dangereux.


We believe that Europe, which has made such a tremendous effort and has achieved results in research and development in the non-military sector of the economy, could extend this effort to the area of defence if it wishes to acquire greater autonomy, independence and development potential and derive economic benefit from it.

Nous pensons que l'Europe, qui a réalisé un effort considérable et qui a obtenu des résultats en matière de recherche et de développement dans le secteur non militaire de l'économie, pourrait étendre ses efforts au domaine de la défense, si elle souhaite accroître son autonomie, son indépendance et son potentiel de développement et en tirer des avantages économiques.


It is because of your skilful statesmanship and the wisdom and moderation of the inhabitants and chiefs of South Africa whom you represent that you have made such tremendous progress towards the goal you and your compatriots have set yourselves.

C'est grâce à vos qualités d'homme d'État et à la sagesse et la modération des habitants et des chefs d'Afrique du Sud que vous représentez, si vous avez pu faire d'énormes progrès vers le but que vous et vos compatriotes vous êtes fixés.


All this was achieved in a few short years. They are to be commended on their courage and the sacrifices they made.

Tout cela, ils l'ont fait en quelques années et nous devons saluer leur courage et leurs sacrifices.


Enlargement has been made possible by great determination, tremendous political courage and a farsighted vision of history.

L'élargissement est possible grâce à une forte détermination, à un grand courage politique et à une vision de l'histoire tournée vers l'avenir.


We will honour the Canadian veterans who fought so courageously and with such great sacrifice to keep the enemy from our shores and to gain control of sea lanes so that allied forces could bring World War II to an end.

Nous allons rendre hommage à nos anciens combattants, qui se sont battus si courageusement et au prix d'immenses sacrifices pour empêcher l'ennemi d'atteindre nos côtes, ainsi que pour contrôler les voies maritimes. C'est ainsi que les forces alliées ont pu mettre un terme à la Seconde Guerre mondiale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'courage and made such tremendous sacrifices' ->

Date index: 2021-08-28
w