Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «couple areas on which we felt quite strongly » (Anglais → Français) :

Mr. Hepworth: In our brief to the House of Commons there were a couple of areas on which we felt quite strongly.

M. Hepworth: Dans le mémoire que nous avons présenté à la Chambre des communes, nous tenions fermement à deux ou trois choses.


We propose other amendments in appendix C of our report dealing with regional integration, including proposed changes to the Canadian Environmental Assessment Act—which of course is not the business of this committee, but is relevant to Parks Canada—concerning resource harvest, the Sunshine ski area, and water exports, but the ones I wanted to bring t ...[+++]

Nous proposons d'autres amendements à l'annexe C de notre rapport qui concernent l'intégration régionale, notamment des modifications à la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale—qui ne relève pas, bien entendu, du mandat de votre comité, mais qui touche néanmoins Parcs Canada—relativement au prélèvement des ressources, à la station de ski Sunshine et aux exportations d'eau, mais celles que je veux vous signaler ce matin sont celles que la Commi ...[+++]


There was some very strong and we felt constructive advice on many issues, not just fisheries, that was taken quite seriously by our provincial government, which tends to be a little more grounded in the reality on this coast.

Des conseils très avisés et très constructifs ont fait surface dans de nombreux domaines, pas seulement les pêches, des conseils pris très au sérieux par notre gouvernement provincial qui a tendance à être un peu plus conscient de la réalité sur cette côte.


– (PT) The economic crisis that has befallen the EU, and which is still being felt quite strongly, has revealed some gaps in Community monetary policy and in the public finances of certain Member States.

– (PT) La crise économique qui s’est abattue sur l’UE, et qui continue à se faire ressentir assez fortement, a révélé quelques lacunes dans la politique monétaire européenne et dans les finances publiques de certains États membres.


I would say to you quite simply that Europe must be united, Europe must be strong, and above all, Mr President of the Commission, that we have felt the symbiotic relationship between the different institutions, Parliament, which I will mention first, the Commission and the Council.

Je vous dirai simplement que l’Europe doit être unie, l’Europe doit être forte, et surtout, Monsieur le Président de la Commission, que nous avons ressenti la symbiose entre les différentes institutions, le Parlement que je citerais en premier, la Commission et le Conseil.


Mr. Bagnell was just talking about areas in which normal economics wouldn't do it, but that's actually been an area where we found the economics to be quite strong, where we can take interventions and there's a very high cost-benefit ratio, even in conventional economics.

M. Bagnell vient de parler de domaines dans lesquels les simples critères économiques ne conviennent pas, mais cela a en fait été un secteur où nous avons constaté que les paramètres économiques sont très solides, où nous pouvons intervenir avec un rapport coûts—bénéfices très élevé, même en termes d'économie traditionnelle.


This is an area in which Parliament has quite rightly taken a particularly strong interest.

C’est un domaine pour lequel le Parlement a, à raison, marqué un intérêt particulier.


This is an area in which Parliament has quite rightly taken a particularly strong interest.

C’est un domaine pour lequel le Parlement a, à raison, marqué un intérêt particulier.


I must at this juncture, Madam Vice-President, make the straightforward point that as recently as 1998 – which is only a couple of years ago – the Commission shared the general consensus that what the Member States do in this area was quite sufficient.

Madame la Vice-présidente, je me dois de rappeler simplement qu’en 1998 - il y a donc quelques années seulement -, la Commission partageait le consensus général selon lequel l’action des États membres dans ce domaine suffisait.


But we felt there was a need to develop certain key sectors, to continue to work in those areas where we are already quite strong and see what could be done to develop the others.

Mais il fallait développer certains secteurs-clé, continuer ceux sur lesquels on est déjà assez fort et voir ce que l'on peut faire pour développer les autres.




D'autres ont cherché : which we felt quite     were a couple     couple of areas     areas on which     commons     which we felt     felt quite     felt quite strongly     act—which of course     sunshine ski area     but the ones     report dealing     panel felt     felt most strongly     provincial government which     we felt     taken quite     some very strong     which     still being felt     being felt quite     would     have felt     you quite     must be strong     talking about areas     areas in which     quite     quite strong     area     area in which     parliament has quite     particularly strong     only a couple     which is only     – which     area was quite     see what could     those areas     could be done     but we felt     already quite     already quite strong     couple areas on which we felt quite strongly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'couple areas on which we felt quite strongly' ->

Date index: 2025-06-07
w