Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "countryside within chechnya itself " (Engels → Frans) :

The forgotten crises identified in 2007 were: Sahrawi refugees in Algeria, Chechnya and the neighbouring republics affected, population of India affected by unrest in Jammu and Kashmir, the persisting crisis of Bhutanese refugees as well as the Maoist insurrection in Nepal, population affected by the conflict in Burma/Myanmar both within the country itself as well as in neighbouring countries and the population affected by the crisis in Colombia as well as in neighbouring countries.

Les crises oubliées identifiées en 2007 ont été les suivantes: les réfugiés Sahraouis en Algérie, la Tchétchénie et les républiques voisines touchées, la population d’Inde éprouvée par des troubles à Jammu et au Cachemire, la crise persistante des réfugiés du Bhoutan ainsi que l’insurrection maoïste au Népal, les populations touchées par le conflit en Birmanie/Myanmar tant dans le pays lui-même que dans les pays voisins et les populations marquées par la crise en Colombie et dans les pays voisins.


By its actions in Chechnya, in Grozny and other towns, and in the countryside of Chechnya, Russia is distancing itself from the values of Europe and I would urge you, Mr Solana, and Chris Patten, to make your voice heard today, tomorrow and in the coming days at the OSCE meeting in Istanbul.

Par son action en Tchétchénie, à Grozny et dans d'autres villes, dans les campagnes tchétchènes, la Russie s'éloigne des valeurs de l'Europe et je vous invite, Monsieur Solana, de même que M. Patten, à élever la voix aujourd'hui, demain et dans les jours qui viennent au cours de la Conférence de l'OSCE à Istanbul.


16. Notes that, since the conclusion of Agenda 2000, the common agricultural policy has been playing an ever greater part in the sustainable development of the countryside in a broader context, and that it therefore seems essential for the Community to commit itself to stepping up its financial contribution to initiatives and networks seeking to promote this new concept; considers, therefore, that the application of rural development strategies and the use of local resources must be further expanded - sustainably and with minimum environmental ...[+++]

16. constate que la politique agricole commune, après l'achèvement de l'Agenda 2000, s'insère toujours plus dans un cadre élargi de développement rural durable et qu'il apparaît donc nécessaire que la Communauté s'engage à soutenir davantage sur le plan financier les initiatives et les réseaux en faveur de cette nouvelle démarche; estime par conséquent qu'il convient d'étendre l'application de stratégies de développement rural ainsi que l'utilisation durable et favorable à l'environnement des ressources locales au sein de l'UE et souligne la nécessité que LEADER+ contribue à la diversification des activités économiques dans les zones ru ...[+++]


Some people have left the capital, Grozny, for the countryside within Chechnya itself.

Certaines personnes ont fui la capitale, Grosny, pour se réfugier dans la campagne tchétchène.


About 50,000 of Grozny's most vulnerable inhabitants should benefit from ECHO aid, as well as up to 200,000 displaced people within Chechnya itself, in Ingushetia and in Daghestan.

Environ 50. 000 des habitants les plus vulnérables de Grozni devraient bénéficier de l'aide ECHO, ainsi que près de 200.000 personnes déplacées à l'intérieur de la Tchéchénie proprement dite, en Ingushetia et au Daghestan.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'countryside within chechnya itself' ->

Date index: 2024-03-12
w