Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "country really just want " (Engels → Frans) :

What if 99.999999% of the people who want to get into this country really just want to get here to live here and have a good quality of life, as opposed to that .000001% who may want to come here for political reasons and are terrorists who want to get to us or to the United States' institutions?

Que diriez-vous si 99,999999 p. 100 des gens qui veulent venir au Canada le voulaient tout simplement parce qu'ils veulent vivre ici et profiter de notre qualité de vie alors que 0,000001 p. 100 veulent venir ici pour des raisons politiques, parce que ce sont des terroristes qui veulent s'attaquer à nous ou aux institutions des États-Unis?


The big cotton debate at the WTO ministerial conference in Cancun in September 2003, revealed that certain African countries no longer wanted just to export cotton fibres with a low value-added, but wanted to start selling fabrics and clothes.

La problématique du coton, révélée au grand jour lors de la conférence ministérielle OMC de Cancun, en septembre 2003, a bien démontré la volonté de certains pays africains de ne plus exporter seulement de la fibre à faible valeur ajoutée, mais de vendre des tissus ou des vêtements.


Would there be walking away from extradition agreements where Canada, to use the analogy you've used, doesn't really want to marry another country, they just want a night out, and we'll just have the specific agreement approach?

S'éloigne-t-on des accords d'extradition où, pour reprendre votre analogie, le Canada ne veut pas se lier définitivement à un autre pays, mais préfère l'approche de l'accord spécifique?


I really just want to clarify that of course we do have our financial officials here before us, and I know there are many detailed questions coming to you specifically around very important projects; I think we all have very important projects across the country.

En réalité, je veux simplement préciser que, bien entendu, nous accueillons les représentants du ministère des Finances et je sais qu'on vous posera beaucoup de questions pointues sur des projets très importants; je pense que nous avons tous des projets très importants d'un bout à l'autre du pays.


There is an opportunity here, because today, those young people demonstrating on the streets of Libya and other African countries really do want democracy. We must help them achieve this.

Il s’agit d’une occasion que nous ne pouvons pas nous permettre de laisser passer. Ces jeunes qui manifestent dans les rues de Libye et d’autres pays africains souhaitent réellement la démocratie et nous devons les aider à atteindre cet objectif.


At the same time, the clients who come forward who have experienced this kind of abuse or who are from a country like Iran, where there is an ongoing and significant level of human rights abuse, really just want to see that there is a possibility of justice, that Canadian courts are standing up for their rights, and that some cases are allowed to proceed in Canada.

En même temps, les clients qui viennent nous voir et qui ont subi ce genre d'abus ou qui viennent de pays comme l'Iran, où les droits de la personne sont constamment bafoués, veulent simplement voir si justice peut être rendue, si les tribunaux canadiens défendront leurs droits et s'il y a moyen de lancer des procédures au Canada.


Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I really just wanted to end by saying that the Council is well aware of how important this issue is.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tenais simplement à conclure en disant que le Conseil est bien conscient de l’importance du sujet.


I really just want to come back here to be a good Canadian citizen and live in my homeland, in the country I view to be my home.

Tout ce que je veux, c'est revenir ici et être un bon citoyen canadien et vivre dans ma patrie, dans le pays que je considère comme mon chez moi.


I really just wanted to make a couple of points: there are two amendments that we have put in for the vote tomorrow which very nearly got in through the committee and were only just defeated, and I hope that when they are re-submitted tomorrow in the name of the EPP-ED Group, the whole House will be able to support them.

Je voulais juste émettre quelques remarques : nous avons déposé deux amendements pour le vote de demain : ils ont failli être acceptés au sein de la commission et ont seulement été rejetés de justesse, et j’espère que lorsqu’ils seront à nouveau déposés demain au nom du groupe parlementaire PPE-ED, l’ensemble du Parlement sera à même de les soutenir.


I really just wanted to make a couple of points: there are two amendments that we have put in for the vote tomorrow which very nearly got in through the committee and were only just defeated, and I hope that when they are re-submitted tomorrow in the name of the EPP-ED Group, the whole House will be able to support them.

Je voulais juste émettre quelques remarques : nous avons déposé deux amendements pour le vote de demain : ils ont failli être acceptés au sein de la commission et ont seulement été rejetés de justesse, et j’espère que lorsqu’ils seront à nouveau déposés demain au nom du groupe parlementaire PPE-ED, l’ensemble du Parlement sera à même de les soutenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'country really just want' ->

Date index: 2020-12-12
w