Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «country are fortunate enough to have tidy fortunes » (Anglais → Français) :

I was fortunate enough to act as chairman of this Parliament’s delegation in Belarus for five years and we have had bad experiences with elections in that country in the past.

J’ai eu la chance de présider pendant cinq ans notre délégation parlementaire pour les relations avec le Belarus et nous avons eu des expériences négatives lors des élections organisées précédemment dans ce pays.


All countries which, like Portugal, are fortunate enough to have long coastlines, occasionally experience spills that turn up on beaches with no indication of where they have come from or of who is responsible.

Les pays qui ont la chance de posséder une très longue côte, comme le Portugal, sont parfois victimes de rejets qui touchent leurs plages sans que l’on sache d’où ils viennent ni qui en est l’auteur.


No, there is something quite different at issue: the positions taken up by those fortunate enough to be able to support their farmers, the industrialised countries, and those who do not have that good fortune, the developing countries.

Non, le sujet est ailleurs. Il est désormais dans le positionnement de ceux qui ont le privilège de pouvoir soutenir leurs agriculteurs, les pays industrialisés, et ceux qui n'ont pas cette chance, les pays en développement.


For example, in my own constituency of the West Midlands in the United Kingdom, which forms the core of my country's logistics, distribution and haulage network, we are fortunate enough to have two TENs projects running through the region: the West Coast mainline railway and the M6 motorway which links together large parts of the British motorway system.

Par exemple, dans ma circonscription des West Midlands au Royaume-Uni, qui forme le noyau du réseau logistique, de la distribution et du transport routier de mon pays, nous avons la chance d'avoir deux projets RTE qui traversent la région : la grande ligne de chemin de fer de la côte Ouest et l'autoroute M6 qui relie de grandes parties du système autoroutier britannique.


For example, in my own constituency of the West Midlands in the United Kingdom, which forms the core of my country's logistics, distribution and haulage network, we are fortunate enough to have two TENs projects running through the region: the West Coast mainline railway and the M6 motorway which links together large parts of the British motorway system.

Par exemple, dans ma circonscription des West Midlands au Royaume-Uni, qui forme le noyau du réseau logistique, de la distribution et du transport routier de mon pays, nous avons la chance d'avoir deux projets RTE qui traversent la région : la grande ligne de chemin de fer de la côte Ouest et l'autoroute M6 qui relie de grandes parties du système autoroutier britannique.


At the same time, the same people will see in the papers or on certain television programs that some people in this country are fortunate enough to have tidy fortunes, and to, it would seem, not have to pay taxes or to be able to take advantage of some form of tax evasion scheme, like family trusts, like tax credits such as the research and development credit, which in some cases may be used for praiseworthy pursuits but in reality boil down to a means of not paying a fair share of taxes (1625) The citizens in question who are in the process of filling in their tax returns may still recall the Auditor General's report last year, which sa ...[+++]

En même temps, en lisant les journaux ou en regardant certaines émissions de télévision, cette personne va se rendre compte qu'il y a des gens dans ce pays qui ont le bonheur de posséder des fortunes appréciables et qui, semble-t-il, ne paient pas d'impôt ou bénéficent de différentes formes d'évasion fiscale, comme les fiducies familiales, comme certaines crédits d'impôt, tels ceux pour la recherche et le développement, pour certains objectifs qui sont, ma foi, louables mais qui, en pratique, sont des façons d'éviter l'impôt qui devrait être payé par tous les citoy ...[+++]


I have asked the Ministers for Education, each in their own country, to take the necessary steps to grant supplements and advantages for Erasmus students in order to offer those who are not fortunate enough to have a benevolent father or generous grandmother the chance to travel too.

J'ai demandé aux ministres de l'Éducation de faire le nécessaire, chacun dans son pays, pour accorder des compléments et des avantages aux étudiants Erasmus, afin d'offrir également à ceux qui n'ont pas la chance d'avoir un papa bienveillant ou une grand-mère généreuse, la possibilité de voyager.


Even in very democratic countries, the justice system often gets quite out of hand. But we are fortunate enough to have a wonderful judicial system and excellent judges in Canada.

Même dans des pays très démocratiques, on se rend compte que la justice dérape souvent, mais nous avons la chance d’avoir un système judiciaire et des juges remarquables.


No country can stand alone against this sinister phenomenon, not even a Union of the size and sophistication we have been fortunate enough to build.

Aucun pays ne peut lutter seul contre cette sinistre menace, pas même l'Union si vaste et sophistiquée que nous avons eu la chance de pouvoir construire.


Shame on the Liberals for what they have done to the people in the Atlantic provinces and across the country who are not fortunate enough to have a full time job.

Les libéraux devraient avoir honte de ce qu'ils ont fait aux habitants des provinces de l'Atlantique et aux Canadiens d'un bout à l'autre du pays qui n'ont pas la chance d'avoir un emploi à plein temps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'country are fortunate enough to have tidy fortunes' ->

Date index: 2021-04-07
w