Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "countries to condemn russian aggression " (Engels → Frans) :

1. Firmly condemns the murder of Boris Nemtsov and extends its condolences to the victim’s family, and expresses all its sympathy and support for all the Russian people who in recent days have rallied in the squares of the country’s main cities to defend democracy and stop Russian aggression against Ukraine;

1. condamne avec force l'assassinat de Boris Nemtsov et adresse ses condoléances à la famille de la victime tout en exprimant sa profonde sympathie et son soutien à l'ensemble du peuple russe qui s'est donné rendez-vous ces jours-ci sur les places des grandes villes du pays pour défendre la démocratie et demander l'arrêt de l'agression russe contre l'Ukraine; ...[+++]


15. Takes note of the decisions taken during the NATO summit, including the setting up of a Very High Readiness Joint Task Force (VJTF) and increasing overall spending on defence, and welcomes the strong condemnation of illegal Russian intervention in Ukraine in the Wales Summit Declaration; welcomes the statement by President Obama that the alliance must leave the door open to new members to counter a Russian aggression and to take concrete commitments to help strengthen the defence capabilities of Ukraine, Georgia and Moldova; reg ...[+++]

15. prend acte des décisions adoptées lors du sommet de l'OTAN, dont la mise en place d'une force commune d'intervention très rapidement mobilisable et l'augmentation des dépenses globales de défense, et salue la vive condamnation de l'intervention illégale russe en Ukraine par la déclaration de clôture du sommet du Pays de Galles; salue la déclaration du Président Obama, indiquant que l'alliance doit laisser la porte ouverte à de nouveaux membres afin de contrer une agression russe ...[+++]


It is hypocrisy for EU countries to condemn Russian aggression in Georgia, yet fail to condemn the means of that aggression, which causes excessive harm to civilians wherever cluster munitions are used.

Il est hypocrite pour les pays de l’Union européenne de condamner l’agression russe en Géorgie, mais de ne pas condamner les moyens de cette agression, qui touchent les populations civiles de façon disproportionnée partout où des armes à sous-munitions sont utilisées.


New Democrats believe that all parties in Parliament should stand together in condemning the aggressive actions of the Russian Federation, which are in clear violation of international law.

Les néo-démocrates croient que tous les partis du Parlement doivent être solidaires et condamner les mesures hostiles prises par la Fédération de Russie, qui violent de façon flagrante le droit international.


11. Endorses the strong condemnation of the Russian aggression against Ukraine expressed by the extraordinary European Council of 6 March 2014;

11. souscrit à la sévère condamnation de l'agression commise par la Russie contre l'Ukraine qui a été exprimée par le Conseil européen extraordinaire du 6 mars 2014;


When I got to the conference, the Russians moved a motion condemning Canada and the NATO forces for their aggression.

À la conférence à laquelle j'ai pris part, les Russes ont proposé une motion qui condamnait l'agression par le Canada et les forces de l'OTAN.


The Russians are well familiar with my concerns about their aggressive posture, their violations of human rights, and the threats they have posed to neighbours and to the sovereignty of neighbouring countries.

Les Russes connaissent bien mes préoccupations à l'égard de leur attitude belliqueuse, de leur violation des droits de la personne et de la menace qu'ils représentent pour la souveraineté des pays qui leur sont voisins.


The Russians are well familiar with my concerns about their aggressive posture, their violations of human rights, and the threats they have posed to neighbours and to the sovereignty of neighbouring countries.

Les Russes connaissent bien mes préoccupations à l'égard de leur attitude belliqueuse, de leur violation des droits de la personne et de la menace qu'ils représentent pour la souveraineté des pays qui leur sont voisins.


That this House, reaffirming Canada's commitment to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, unequivocally condemns North Korea's recent nuclear test in violation of its international obligations; expresses its grave concern regarding the widespread violations of basic rights in North Korea, including torture and other cruel, inhuman punishment, arbitrary detentions, absence of due process and the rule of law, collective punishments extending up to three generations, and the existence of political prison camps; expresses its grave concern regarding the Government of North Korea's continued pursuit of its nuclear weapons ...[+++]

Que cette Chambre réaffirme l'engagement du Canada en vertu du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et: condamne sans équivoque l'essai nucléaire auquel la Corée du Nord a procédé récemment en violation de ses obligations internationales; exprime sa grave inquiétude concernant la persistance des violations systémiques et très répandues des droits fondamentaux en Corée du Nord, y compris la torture et d'autres peines cruelles et inhumaines, les détentions arbitraires, l'absence d'application régulière de la loi et de la primauté du droit, les peines collectives touchant jusqu'à trois générations et l'existence de camps de ...[+++]


We condemn Russian military aggression and the hypocritical attitude of the EU and Denmark who, on the orders of the Russians, arrested Akhmed Zakaïev, the representative of the Chechen president, Mr Maskhadov.

Nous condamnons l'agression militaire russe et l'attitude hypocrite de l'UE et du Danemark qui, sur injonction russe, a arrêté Akhmed Zakaïev, représentant du président tchétchène Maskhadov.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'countries to condemn russian aggression' ->

Date index: 2021-12-30
w