Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «countries the people from my constituency have suffered tremendously simply because » (Anglais → Français) :

This is primarily a problem for transit passengers coming from third countries; the people from my constituency have suffered tremendously simply because, when they are flying back to Northern Ireland from outside Europe, they have to come through some other airport within Europe, be it Heathrow, Schiphol or even Frankfurt, before they make their way home – we do not have ...[+++]

Ce problème concerne essentiellement les passagers en transit en provenance de pays tiers; les habitants de ma circonscription ont énormément souffert simplement parce que lorsqu’ils prennent l’avion pour rentrer en Irlande du Nord depuis une destination non européenne, ils doivent passer par certains autres aéroports européens, qu’il s’agisse d’Heathrow, de Schiphol ou de Francfort, avant de pouvoir rentrer - nous n’avons pas de vols directs, contrairement à d’autres régions.


As a member of parliament, I feel that I have a tremendous myriad number of opportunities, as does my colleague, to have tremendous regular input with people from virtually every country in the world that we interact with.

En tant que député, je pense que j'ai tout un éventail de possibilités, tout comme mon collègue, d'avoir des contacts réguliers extraordinaires avec des gens de pratiquement tous les pays du monde avec lesquels nous avons des liens.


I must speak up on behalf of the people in my constituency, not just the hunters but the people who, like myself, choose to live in the area because we have such a tremendous amount of respect for the environment, the ecology and the species.

Je dois m'exprimer au nom des gens de ma circonscription, et il ne s'agit pas uniquement de chasseurs, mais de gens comme moi, qui ont choisi de vivre dans la région parce qu'ils ont énormément de respect pour l'environnement, l'écologie et les espèces.


Another leader of the National League for Democracy also said that he is unable to serve his country after spending 20 years in prison for his convictions, simply because the military in Burma ban people, who have served such sentences which the military have actually passed, from standing as candidates.

Un autre dirigeant de la Ligue nationale pour la démocratie, après avoir passé vingt ans en prison pour ses convictions, se voit dans l’impossibilité de servir son pays, et cela parce que la junte militaire interdit aux anciens détenus, qu’elle a elle-même d’abord envoyés en prison, de se présenter aux élections.


I take the liberty of saying this quite simply because I myself have suffered, in the country with which I am most familiar, from extremes on both sides.

Je me permets de le dire très simplement, parce que j’ai moi-même souffert, dans le pays que je connais le mieux, des excès des deux côtés.


So let us consider a scenario where someone in my constituency – London, the greatest city in the world, capital of the greatest country in the world – commits an act which is not considered a criminal act under English law (a body of law that has been arrived at through common law tradition and through reason) but which, because we have decided to impose this EU law from above, setting reas ...[+++]

Imaginons un scénario dans lequel un citoyen de ma circonscription - Londres, la plus grande ville du monde, capitale du plus grand pays au monde - commette un acte qui n’est pas considéré comme un délit en droit anglais (un corpus législatif développé sur base de la tradition du droit commun et de la raison), mais qui, parce que nous avons décidé d’imposer une législation européenne par le haut, par-dessus la tête des citoyens de ma circonscription, est désormais considéré comme un délit en droit européen.


Mr. Speaker, the third petition is from petitioners also from across the country who say that many tradespeople can be out of work in one area of the country while another region suffers from temporary skilled labour shortages simply because the cost of ...[+++]

Monsieur le Président, la troisième pétition a également été signée par des citoyens de tous le pays, qui signalent que de nombreux travailleurs de métier peuvent être sans emploi dans une partie du pays, alors qu'il peut sévir dans une autre région une pénurie temporaire de travailleurs qualifiés, simplement parce que les frais de déplacement sont trop élevés.


One of the reasons why I have been so stirred up about all this is that I have been on the receiving end of a large number of letters from people in my own country who suffer from Parkinson's Disease, chronic heart disease or diabetes, or from their carers in the case of Alzheimer's Disease.

Une des raisons pour lesquelles ce sujet m’a passionnée à ce point est que j’ai reçu de nombreuses lettres de concitoyens souffrant de la maladie de Parkinson, de maladies cardiaques chroniques ou de diabète. J’ai également reçu des lettres de personnes qui s’occupent de malades d’Alzheimer.


I am presenting that information simply because I want the listening public to realize that there was a tremendous amount of energy, not only from people within the House of Commons, people who work for the House of Commons, but from people all across this country and in other countries in the world who ha ...[+++]

Je donne ces renseignements simplement parce je veux que le public qui nous écoute se rende compte qu'une énergie exceptionnelle a été consacrée à cette question, non seulement de la part des députés, des gens qui travaillent à la Chambre des communes, mais aussi de la part des Canadiens, d'un océan à l'autre, et de gens d'autres pays qui ont communiqué avec le Comité de la santé, par l'entremise de télésanté et qui, pendant des années, document après ...[+++]


Mr. John Cummins (Delta—South Richmond, Ref.): Mr. Speaker, I have a petition from people in my constituency who want to draw to the attention of Parliament the fact that one in eight men will suffer from prostate cancer and that one-third of those sufferers will die of the disease.

M. John Cummins (Delta—South Richmond, Réf.): Monsieur le Président, j'ai une pétition venant d'habitants de ma circonscription qui veulent attirer l'attention du Parlement sur le fait qu'un homme sur huit souffrira du cancer de la prostate et que le tiers de ceux qui en souffrent mourront de cette maladie.




D'autres ont cherché : constituency have suffered tremendously     from third countries     countries the people     passengers coming from     from my constituency     constituency have     constituency have suffered     have suffered tremendously     suffered tremendously simply     tremendously simply because     virtually every country     input with people     people from     i have     have a tremendous     people     constituency     because we have     such a tremendous     area because     serve his country     burma ban people     actually passed from     who have     who have served     his convictions simply     simply because     country     most familiar from     myself have     myself have suffered     quite simply     quite simply because     greatest country     law from     but which because     across the country     many tradespeople     petition is from     say that many     tradespeople currently have     another region suffers     labour shortages simply     shortages simply because     own country     letters from people     letters from     why i have     country who suffer     case     other countries     only from people     not only from     world who have     tremendous     information simply     information simply because     petition from people     petition from     have     those sufferers     countries the people from my constituency have suffered tremendously simply because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'countries the people from my constituency have suffered tremendously simply because' ->

Date index: 2023-06-07
w