Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Another generation shouldn't have to suffer

Traduction de «myself have suffered » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agreement on the Establishment of the Commission to Clarify Past Human Rights Violations and Acts of Violence That Have Caused the Guatemalan Population to Suffer

Accord relatif à l'établissement de la Commission chargée de faire la lumière sur les violations des droits de l'homme et sur les actes de violence qui ont causé des souffrances à la population guatémaltèque


Conference of Government Experts on Weapons That May Cause Unnecessary Suffering or Have Indiscriminate Effects

Conférence d'experts gouvernementaux sur les armes de nature à causer des maux superflus ou à frapper sans discrimination


Another generation shouldn't have to suffer

Faut-il qu'une autre génération en souffre?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I take the liberty of saying this quite simply because I myself have suffered, in the country with which I am most familiar, from extremes on both sides.

Je me permets de le dire très simplement, parce que j’ai moi-même souffert, dans le pays que je connais le mieux, des excès des deux côtés.


As a former miner myself, it makes me rather emotional to think back to all the French and European coal mines that have been closed, causing great suffering and leaving entire regions to go to ruin – regions which have thus become economic and social wastelands and have often not recovered.

Ancien mineur moi-même, c’est non sans une certaine émotion que je me rappelle au souvenir de toutes ces mines de charbon françaises et européennes fermées dans la douleur et laissant des régions entières à l’abandon. Régions devenues alors des déserts économiques et sociaux et qui souvent ne s’en sont pas remises.


We have to recognize that in Canada not only do we have a lot of survivors of the genocide, but we also have not only those who suffered through the holodomor, but we have people like myself who are of Ukrainian descent.

Il faut savoir que bon nombre de survivants de ce génocide vivent au Canada et qu'en plus des survivants de l'Holodomor, il y a des gens qui, comme moi, sont d'origine ukrainienne.


Standing in solidarity with those suffering from this injustice, the members for Kitchener—Waterloo, Calgary West, Burnaby—Douglas and myself, representing Vaudreuil-Soulanges, have made the commitment to highlight the need for implementing the refugee appeal division to ensure the effectiveness of the Canadian refuge determination process.

», nous a-t-on supplié. Solidaires de cette situation injuste, les députés de Kitchener—Waterloo, de Calgary-Ouest, de Burnaby—Douglas et moi-même, députée de Vaudreuil-Soulanges, avons pris l'engagement de faire valoir le bien-fondé de la mise en place de la section d'appel pour les réfugiés, pour assurer le bon fonctionnement du système canadien de reconnaissance du statut de réfugié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This directive can affect any one of us, and so I have prepared myself for amendments, both at its first and second readings, by having many conversations with insurance companies, motorist associations – such as the ÖAMTC – and people who have suffered accidents.

Cette directive peut concerner n’importe lequel d’entre nous, et je me suis donc préparé à des amendements, tant en première qu’en deuxième lecture, en multipliant les entretiens avec des compagnies d’assurance, des associations automobiles - telles que l’ÖAMTC - et des victimes d’accidents.


I know that myself, along with several other colleagues, have been in the very unfortunate position of representing constituents who have suffered the very worst examples of the lack of consultation and the lack of information. Workers who have learned of job losses in the press and media when there has been speculation and uncertainty in the workplace.

Je sais que d'autres collègues et moi-même, nous nous sommes retrouvés dans une position malheureuse où nous représentions des électeurs qui ont été victimes des pires exemples de manque de consultation et d'information : des travailleurs ayant entendu parler de pertes d'emploi au travers de la presse et des médias, tandis que la spéculation et l'incertitude régnaient sur le lieu de travail.


I know that myself, along with several other colleagues, have been in the very unfortunate position of representing constituents who have suffered the very worst examples of the lack of consultation and the lack of information. Workers who have learned of job losses in the press and media when there has been speculation and uncertainty in the workplace.

Je sais que d'autres collègues et moi-même, nous nous sommes retrouvés dans une position malheureuse où nous représentions des électeurs qui ont été victimes des pires exemples de manque de consultation et d'information : des travailleurs ayant entendu parler de pertes d'emploi au travers de la presse et des médias, tandis que la spéculation et l'incertitude régnaient sur le lieu de travail.


I will be bringing a message of solidarity to the people who have suffered from the recent natural disasters and visiting for myself their efforts to build a brighter future".

Je compte y apporter un message de solidarité aux personnes qui ont été les victimes des catastrophes naturelles récentes et constater personnellement les efforts déployés pour construire un avenir plus séduisant".


I cannot find within myself the ability to imagine how I would feel if my children suffered what some of the families of the victims of Clifford Olson and some of the others have suffered.

Je ne puis imaginer ce que je ressentirais si mes enfants subissaient le sort de certaines des victimes de Clifford Olson et ce qu'ont pu ressentir leurs familles.


I also wish at the outset to associate myself with the remarks of my hon. colleague from Crowfoot whom I think eloquently expressed the inappropriateness of parliament granting a de facto 10% compensation increase to members of the federal judiciary over the next two years at a time when Canadians have suffered from a reduction in their after tax disposable income over the past two decades.

J'aimerais également dire tout de suite que je m'associe aux remarques de mon collègue de Crowfoot qui, selon moi, a exprimé avec éloquence l'inopportunité de l'augmentation effective de 10 p. 100 apportée à la rémunération des juges sur deux ans, à une époque où les Canadiens subissent constamment depuis 20 ans l'effritement de leur revenu disponible après impôt.




D'autres ont cherché : myself have suffered     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'myself have suffered' ->

Date index: 2024-07-14
w