Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «council agrees that the recent deterioration in indo-pakistani » (Anglais → Français) :

The Council agrees that the recent deterioration in Indo-Pakistani relations is extremely worrying, and that it is urgent to find a solution to the disputes between the two countries, including on Kashmir.

Le Conseil est d'accord pour dire que la récente détérioration des relations indo-pakistanaises est extrêmement inquiétante, et qu'il est urgent de trouver une solution aux différends opposant les deux pays, y compris en ce qui concerne le Cachemire.


As recently as May 1, council members agreed that the protection of surface and groundwater quality was a priority.

Aussi récemment que le 1 mai, les membres du conseil se sont entendus pour dire que la protection de la qualité des eaux de surface et des eaux souterraines était une priorité.


One bright spot in all of this is that in the past — in fact, during the 1950 to 1953 conflict — China joined with North Korea in providing soldiers. Now China has agreed with this most recent resolution of the United Nations Security Council.

S'il y a un aspect positif à toute cette histoire, c'est que la Chine a adhéré à la dernière résolution du Conseil de sécurité des Nations Unies alors que, par le passé, et notamment dans le conflit de 1950 à 1953, elle a aidé la Corée du Nord en mettant des soldats à sa disposition.


Several other member states supported Ireland, France, Spain and Portugal in describing the deterioration in the North East Atlantic mackerel stock as being due to huge TACs unilaterally set by Iceland and the Faroe Islands in recent years; they would like restrictive measures to be taken in the framework of the provisions agreed between the Council and the European Parliament if negotiations with Iceland and ...[+++]

Plusieurs autres États membres ont soutenu l'Irlande, la France, l'Espagne et le Portugal en décrivant la dégradation de la situation du stock de maquereau dans l'Atlantique du Nord-Est, qui s'explique par le niveau très élevé des totaux admissibles de captures (TAC) unilatéralement fixés par l'Islande et les îles Féroé au cours de ces dernières années; ils souhaiteraient que des mesures restrictives soient adoptées dans le cadre des dispositions convenues entre le Conseil et le Parlement européen ...[+++]


In view of the recent deterioration in Indo-Pakistani relations and the threat of war, does the Council agree that it is all the more urgent to find a solution to the dispute over Kashmir?

Compte tenu de la récente détérioration des relations indo-pakistanaises et des menaces de guerre, le Conseil convient-il qu'il est particulièrement urgent de trouver une solution à la querelle au sujet du Cachemire ?


In view of the recent deterioration of Indo-Pakistani relations and the threat of war and following the recent visit of Chris Patten, Commissioner for External Relations, to the region, does the Commission agree that it is all the more urgent to find a solution to the dispute over Kashmir?

Eu égard à la récente détérioration des relations indo-pakistanaises et à la menace de guerre et faisant suite à la récente visite dans la région de Chris Patten, membre de la Commission chargé des relations extérieures, la Commission n'est-elle pas d'avis qu'il est extrêmement urgent de trouver une solution au conflit sur le Cachemire ?


In view of the recent deterioration in Indo-Pakistani relations and the threat of war, does the Council agree that it is all the more urgent to find a solution to the dispute over Kashmir?

Compte tenu de la récente détérioration des relations indo-pakistanaises et des menaces de guerre, le Conseil convient-il qu'il est particulièrement urgent de trouver une solution à la querelle au sujet du Cachemire?


In view of the recent deterioration of Indo-Pakistani relations and the threat of war and following the recent visit of Chris Patten, Commissioner for External Relations, to the region, does the Commission agree that it is all the more urgent to find a solution to the dispute over Kashmir?

Eu égard à la récente détérioration des relations indo-pakistanaises et à la menace de guerre et faisant suite à la récente visite dans la région de Chris Patten, membre de la Commission chargé des relations extérieures, la Commission n'est-elle pas d'avis qu'il est extrêmement urgent de trouver une solution au conflit sur le Cachemire?


Mr. Legault, did you read this summer the report from the National Council of Welfare which stated that, in recent years, the situation of senior citizens had deteriorated in relation to the gains brought about by the various policies introduced over the last 25 to 30 years?

Monsieur Legault, avez-vous pris connaissance cet été du rapport du Conseil national du bien-être social où l'on indiquait qu'au cours des dernières années, la situation des aînés s'était détériorée comparativement aux gains qu'on avait faits depuis 25 à 30 ans avec les différentes politiques?


16. At the recent ICAO Directors General Conference in Montreal it was agreed to recommend to the ICAO Council that safety assessments (audits) of member States be expanded to include aerodomes and auxiliary services and to make the audits mandatory.

16. Lors de la dernière conférence générale des directeurs de l’OACI à Montréal, il a été convenu de recommander au Conseil de l’OACI d’étendre les évaluations de la sécurité (vérifications) des États membres afin d’inclure les aérodromes et les services auxiliaires et de rendre les vérifications obligatoires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'council agrees that the recent deterioration in indo-pakistani' ->

Date index: 2024-07-27
w