Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could resist those " (Engels → Frans) :

Senator Robichaud: Would it be important to know whether our native bees have any resistance to whatever affects the other bees, and just what traits they have to prevent them from being infected by those pesticides or herbicides or whatever we're using that could then be transferred to the other bees?

Le sénateur Robichaud : Serait-il important de savoir si nos abeilles indigènes ont une résistance quelconque à ce qui nuit aux autres abeilles, et aussi de savoir quels traits caractéristiques les empêchent d'être infectées par les pesticides ou les herbicides ou quoi que ce soit d'autre en usage qui pourrait être transmis à d'autres abeilles?


47. Calls, therefore, for a sustained and persistent effort by the VP/HR and the Council to demand strongly that Iran respect human rights; stresses the need for EU policy towards Iran to express solidarity with all those resisting repression and fighting for basic freedoms and democracy; insists that an EU presence on the ground could ensure that the Member States, as well as the EU, are properly evaluating the evolution in every field and are communicating with the Iranian authorities; considers that the open ...[+++]

47. demande par conséquent un effort soutenu de la part de la VP/HR et du Conseil visant à exhorter fermement l'Iran à respecter les droits de l'homme; insiste sur la nécessité d'une politique européenne envers l'Iran exprimant la solidarité de l'Union avec tous ceux qui résistent à la répression et qui luttent pour les libertés fondamentales et la démocratie; insiste sur le fait qu'une présence de l'UE sur le terrain pourrait faire en sorte que les États membres, ainsi que l'UE, évaluent correctement l'évolution dans tous les domaines et communiquent avec les autorités iraniennes; estime que l'ouverture d'une délégation de l'UE à Téh ...[+++]


54. Welcomes the execution by Belgium of the arrest warrant issued by ICC Pre-Trial Chamber III against Jean Pierre Bemba, on 3 July 2008; notes with great concern, however, that eight arrest warrants issued by the ICC, including those against four senior leaders of the Lord's Resistance Army (LRA) in Uganda, Bosco Ntaganda in the DRC, Ahmad Harun, Ali Kushayb and Sudanese President Omar Hassan Ahmad Al-Bashir, have not yet been executed; deplores the persistent failure and refusal of Sudan to arrest and transfer the suspects to the ...[+++]

54. salue l'exécution par la Belgique du mandat d'arrêt délivré le 3 juillet 2008 à l'encontre de Jean-Pierre Bemba par la chambre préliminaire III de la CPI, note cependant avec une vive inquiétude que huit mandats d'arrêt émis par la Cour contre quatre hauts dirigeants de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) en Ouganda, ainsi que contre Bosco Ntaganda en RDC, Ahmed Haroun, Ali Kusheib et le président Omar Hassan Ahmed el-Béchir au Soudan n'ont pas encore été exécutés; déplore le refus persistant du Soudan d'arrêter ces suspects et de les déférer à la CPI, au mépris de l'obligation que lui impose ...[+++]


It also showed it could resist those who wanted to turn immigration policy into a tool of repression against those immigrants who are attracted to Europe as a land of work, prosperity and peace. Greece showed that it could resist, furthermore, by pointing the way to a suitable immigration and asylum policy.

Elle a su résister à ceux qui voulaient faire de la politique d’immigration une sorte de répression à l’encontre des immigrés, à l’encontre de ceux qui voient dans l’Europe une terre de travail, de prospérité et de paix; elle a su résister en indiquant la voie vers une politique d’immigration et d’asile correcte.


It also showed it could resist those who wanted to turn immigration policy into a tool of repression against those immigrants who are attracted to Europe as a land of work, prosperity and peace. Greece showed that it could resist, furthermore, by pointing the way to a suitable immigration and asylum policy.

Elle a su résister à ceux qui voulaient faire de la politique d’immigration une sorte de répression à l’encontre des immigrés, à l’encontre de ceux qui voient dans l’Europe une terre de travail, de prospérité et de paix; elle a su résister en indiquant la voie vers une politique d’immigration et d’asile correcte.


All of these things in themselves may not add up to a great deal because they are part of a normal power struggle that you would see, provided, that is, that what Hong Kong was based on was a thriving, democratic system that could resist those sorts of pressures. But we have to be concerned that in Hong Kong democracy is not going the way that we would have liked.

Pris séparément, tous ces éléments n'ont rien d'alarmant, car ils font partie de la rivalité des pouvoirs que l'on rencontre dans un système démocratique prospère capable de résister à ce genre de pression. Mais la démocratie à Hong Kong n'évolue pas comme nous le voudrions et c'est là la véritable source de nos préoccupations.


The question posed here is how rules of origin (including cumulation of origin) could be adjusted in a way that may improve the competitive position of those more vulnerable countries by actually contributing to their development through a better use of the preferences granted by the EU, without either opening the floodgates of the EU to imports whose main value added originates in non-preferential countries, or without in fact preventing the possible development of a domestic textiles industry which would not ...[+++]

La question qui se pose ici est de savoir comment les règles d'origine (y compris le cumul d'origine) peuvent être ajustées dans le sens de l'amélioration de la position concurrentielle de ces pays plus vulnérables en contribuant réellement à leur développement par une meilleure utilisation des préférences octroyées par l'UE, sans créer de brèche pour les importations dans l'UE dont la principale valeur ajoutée provient de pays non-préférentiels, ni sans empêcher le développement possible de leur industrie textile domestique - qui ne pourrait résister à la conc ...[+++]


The second opinion of the Scientific Steering Committee on antimicrobial resistance adopted on 10 and 11 May 2001 confirmed the need to provide a sufficient time to replace those antimicrobials by alternative products: "Thus, the phase-out process must be planned and coordinated since precipitous actions could have repercussions for animal health".

Le deuxième avis du comité scientifique directeur sur la résistance antimicrobienne, adopté les 10 et 11 mai 2001, a confirmé la nécessité de prévoir un délai suffisant pour remplacer ces antimicrobiens par des produits de substitution: "Ainsi, ce processus d'élimination progressive doit être planifié et coordonné, car des mesures prises à la hâte pourraient avoir des répercussions sur la santé animale".


Since the 1970s many scientists have claimed that the practice entails a risk of resistance to those antibiotics developing in animals and being transferred to humans, notably via the food chain, with the result that those and certain other related antibiotics could no longer be used effectively in human medicine for the treatment of certain dangerous diseases.

Depuis les années 1970, de nombreux scientifiques ont soutenu que cette pratique comporte le risque d'un développement d'une résistance chez les animaux à ces antibiotiques ainsi que celui d'un transfert de cette résistance à l'homme à travers, notamment, la chaîne alimentaire, ce qui aurait pour conséquence que ces antibiotiques (ainsi que certains autres antibiotiques apparentés à ceux-ci) ne pourraient plus être employés efficacement en médecine humaine pour le traitement de certaines maladies dangereuses.


In those days, in our bid to resist American pressures and maintain a distinct culture, we could see that strengthening our internal economic ties would be the foundation of our identity and our unity.

Dans notre désir de résister aux pressions américaines et de préserver notre culture distincte, nous pouvions voir que c'est en raffermissant nos liens économiques intérieurs que nous pourrions nous former une identité et accroître notre unité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could resist those' ->

Date index: 2021-12-04
w