Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maybe we could reduce those as well.

Vertaling van "could reduce those " (Engels → Frans) :

Further approximation of national asylum procedures, legal standards and reception conditions, as envisaged in creating a Common European Asylum System, is bound to reduce those secondary movements of asylum seekers which are mainly due to the diversity of applicable rules, and could thus result in a more fair overall distribution of asylum applications between Member States.

Un nouveau rapprochement des procédures d’asile, des normes juridiques et des conditions d’accueil nationales – ainsi que le prévoit la création d’un régime d'asile européen commun – se traduirait immanquablement par une réduction de ceux des mouvements secondaires des demandeurs d’asile qui sont principalement imputables à la diversité des règles applicables, et donc par une répartition plus équitable des demandes d’asile entre les différents États membres.


Therefore, Member States could explore the possibility for the self-employed to receive benefits (e.g. health, retirement, disability, unemployment benefit in case of business closure/bankruptcy, etc.) that are comparable to the benefits for employed workers without reducing those of the latter.

En conséquence, les États membres devraient étudier la possibilité, pour les travailleurs indépendants, de bénéficier de prestations sociales (prestations de santé, de retraite, de handicap, de chômage en cas de fermeture ou de faillite de l’entreprise, etc.) comparables à celles des travailleurs salariés, sans pour autant réduire celles de ces derniers.


Again, when I look at the reduction in your numbers here, there are basically three areas where you could reduce those numbers further and where, as Mr. John McKay said, you could get more squeeze into the picture, and that is if you enhance the parole officer's duty and responsibility.

Pour en revenir à vos statistiques, il y a essentiellement trois domaines où vous pourriez encore réduire ces nombres, comme l'a dit John McKay, où vous pourriez faire plus, si vous amélioriez la responsabilité et les devoirs de l'agent des libérations conditionnelles.


Maybe we could reduce those as well.

On pourrait peut-être les réduire elles aussi.


We, in the next five years, with leadership from the federal level, could reduce those statistics on violence and property crime, including those who don't go to the police, by 40% to 50%, for a percentage of what we are currently spending on reacting. We need to do that.

Au cours des cinq prochaines années, grâce au leadership du gouvernement fédéral, nous pourrions réduire ces chiffres sur les crimes avec violence et contre les biens, y compris ceux qui ne sont pas rapportés à la police, de 40 à 50 p. 100, en dépensant une faible partie de ce que nous dépensons actuellement pour réprimer ces infractions.


Where, on the basis of the declarations of expenditure received from the Member States under the EAGF, the total advance commitments which could be authorised under Article 170(3) of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council exceeds 75 % of the appropriations for the current financial year, the Commission is required to reduce those amounts.

Lorsque, sur la base des déclarations de dépenses reçues des États membres dans le cadre du FEAGA, le total des engagements anticipés qui pourraient être autorisés, conformément à l’article 170, paragraphe 3, du règlement (UE, Euratom) no 966/2012 du Parlement européen et du Conseil , dépasse 75 % des crédits correspondants de l’exercice en cours, la Commission est tenue d’effectuer une réduction de ces montants.


If they could reduce those costs by developing new technologies that reduce consumption and increase energy efficiency, that would be a major advantage.

Donc, si elle était en mesure de réduire ces coûts grâce au développement de nouvelles technologies permettant de moins consommer et d'être plus écoénergétiques, cela représenterait un gain pour cette entreprise.


It should therefore reduce the harmful effects of these emissions on health and the environment, which could exceed those from all land-based sources in the EU by 2020.

Elle devrait ainsi réduire les effets néfastes de ces émissions sur la santé et l’environnement, qui pourraient dépasser celles générées par l’ensemble des sources terrestres dans l ’UE, avant 2020.


Where, on the basis of the declarations of expenditure received from the Member States under the EAGF, the total amount of advance commitments which could be authorised under Article 150(3) of Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 is more than half of all corresponding appropriations for the current financial year, the Commission is required to reduce those amounts.

Lorsque, sur la base des déclarations de dépenses reçues des États membres dans le cadre du FEAGA, le montant global des engagements anticipés qui pourraient être autorisés, conformément à l’article 150, paragraphe 3, du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002, dépasse la moitié de l’ensemble des crédits correspondants de l’exercice en cours, la Commission est tenue d’effectuer une réduction de ces montants.


It is the view of the group working at KGH that by instituting a five-dollar test, we could reduce those admissions by about 40%. They may stay for only two days, but that's two days for a lot of people.

L'équipe qui travaille à l'Hôpital général de Kingston estime qu'en instaurant un examen à 5 $, nous pourrions réduire ces admissions d'environ 40 p. 100. Ces patients ne sont peut-être hospitalisés que pendant deux jours, mais il faut tenir compte de leur nombre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could reduce those' ->

Date index: 2023-10-21
w