Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could really just play " (Engels → Frans) :

Senator Christensen: Is Bill C-15 tougher than some of the international agreements we have dealing with this issue, or are we really just playing catch-up?

Le sénateur Christensen : Est-ce que le projet de loi C-15 est plus sévère que certaines ententes internationales traitant de cette même question ou essayons-nous simplement de rattraper notre retard?


It was stressed, however, that an increase of this kind in the role played by biofuels could only really be achieved if the following conditions were met:

Il était souligné qu'une telle augmentation du rôle joué par les bio combustibles ne pourrait cependant vraiment avoir lieu que si les conditions suivantes étaient réunies:


My preferred answer in terms of the government's motives, although I am just speculating, is that it is really just playing to the small minority of super anti-government types that are a part of the Conservative base.

Ma réponse favorite en ce qui a trait aux motivations du gouvernement, bien qu'il s'agisse d'une simple hypothèse, est que cette décision ne plaît vraiment qu'à une petite minorité d'individus extrêmement anti-gouvernement qui font partie de la base conservatrice.


I am hoping that the government actually responds positively to this motion so that we can enter into a substantive conversation as to where we go in Afghanistan instead of this eternal game of gotcha politics, which is really just playing with men's and women's lives, those of our own men and women and those in Afghanistan.

J’espère que le gouvernement réagira positivement à cette motion pour qu’il nous soit possible d’engager un dialogue sérieux sur l’orientation future en Afghanistan, au lieu de poursuivre les éternelles manoeuvres politiques qui mettent en danger aussi bien la vie de nos soldats que celle des Afghans.


I could really just play back a recording of my last speech, because fundamentally nothing has changed there, unfortunately.

Je pourrais repasser ici l’enregistrement de ma dernière intervention, tant les choses n’ont, malheureusement, pas changé en substance.


I could really just play back a recording of my last speech, because fundamentally nothing has changed there, unfortunately.

Je pourrais repasser ici l’enregistrement de ma dernière intervention, tant les choses n’ont, malheureusement, pas changé en substance.


I would like to ask the member if he could explain to this House, to some of the Conservative and Liberal members who might not really understand the difference, why it is that we need to start taking these long term infrastructure issues seriously instead of just playing short term politics.

J'aimerais demander au député s'il peut expliquer à la Chambre, expliquer à certains députés conservateurs ou libéraux qui ne saisissent peut-être pas très bien la différence, pourquoi nous devons commencer à prendre ces questions d'infrastructures et cette vision à long terme au sérieux, au lieu de faire de la politique à courte vue.


When you tell us how you are not opposed to deposits on cans, and how the environmental action programme has shown you to be a firm advocate of reusability, I really do ask myself why we in the European Union do not do what has just been referred to, and introduce harmonisation, thereby making a statement about our desire to improve the environment and also to increase the reuse of packaging, firstly, because it really does play an ecological role, ...[+++]

Lorsque vous nous dites que vous ne vous opposez pas aux consignes sur les canettes et à quel point le programme d’action environnementale s’est avéré être un défenseur vigoureux de la réutilisation, je me demande réellement pourquoi l’Union européenne ne fait pas ce qui vient d’être mentionné et n’introduit pas une harmonisation. Nous ferions de ce fait une déclaration sur notre volonté d’améliorer l’environnement et aussi d’augmenter la réutilisation des emballages, tout d’abord parce qu’elle joue un véritable rôle écologique et, ensuite, parce que la réutilisation - comme nous le savons - rend les emplois ...[+++]


– (IT) Mr President, like very many members of the PPE-DE Group, I too voted against this document, not only because its contents do not fully reflect our ideas on abortion and the sexual problems affecting European citizens’ health but also because in this way I mean to stress the fact that, although I agree that we should talk about this important topic, I really wish we could talk just as often about the health of the elderly, the lives of pensioners and also – why not – what happens as regards relations between the sexes among the elderly.

- (IT) Monsieur le Président, moi aussi, à l'instar de beaucoup de membres du groupe PPE-DE, j'ai voté contre ce document et pas seulement à cause de son contenu, qui ne reflète pas complètement notre idéologie quant à l'avortement et les problèmes sexuels qui concernent la santé des citoyens européens. Je voudrais également souligner par ce vote que, profitant du fait que nous parlions de ce sujet important, je voudrais que nous parlions aussi fréquemment de la santé des personnes âgées, de la vie des retraités, de ce qui leur arrive - pourquoi pas ?


With that background, if we look ahead in the aviation business, which is not only North American but global, if we could guarantee—and Mr. Parrot, this is where you and Mr. Hayes and the other people, such as Mr. Hargrove, could really play an important role—if we could guarantee all of those immediate concerns with the labour force to make sure that's solidified, we'd have an opportunity here to expand and become one of the world leaders in the aviation industry, as we have become in the automobile business.

Avec cela comme toile de fond, si nous nous penchons maintenant sur l'avenir de l'aviation, un secteur non seulement nord-américain mais mondial, si nous pouvions garantir—et monsieur Parrot, c'est ici que vous-même et M. Hayes et les autres, comme M. Hargrove par exemple, pourriez vraiment jouer un rôle important—si nous pouvions garantir tout de suite toutes ces choses qui préoccupent les travailleurs afin de les renforcer, alors nous aurions l'occasion de prendre de l'ampleur et de devenir l'un des leaders mondiaux dans le secteur de l'aviation, comme nous le sommes devenus dans celui de l'automobile.




Anderen hebben gezocht naar : we really     really just     really just playing     biofuels could     could only really     role played     really     just     which is really     could really just play     could     might not really     instead of just     just playing     what has just     really does play     wish we could     could talk just     could really     could really play     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could really just play' ->

Date index: 2022-10-03
w