Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could now itself » (Anglais → Français) :

Consequently, what is happening is the country, which could compare itself favourably to progressive countries, will now be comparable to Turkey, Korea and the United States, because social spending has fallen.

Alors, ce qui est en train de se passer, c'est que d'un pays et de provinces où nous pouvions nous comparer aux pays progressistes, nous sommes en train de devenir un pays qui va se comparer à la Turquie, la Corée et les États-Unis parce que les dépenses sociales ont diminué.


I was suggesting that the large intelligence operation being developed, the equipment training program to assist the military, which is going now to creating a really Muslim-Croat military that's far stronger than the Serbian military, and one that could unleash itself, should we leave, is creating the unbalance the other way around.

Je suggérais que des opérations de renseignements d'envergure étant mises en place, le programme de formation en matière d'équipement servant à assister la force militaire, qui est en train de créer une réelle force militaire croato-musulmane beaucoup plus puissante que la force militaire serbe, et qui peut se mobiliser elle-même, si nous devions partir, crée un déséquilibre dans l'autre sens.


I was suggesting that the large intelligence operation being developed, the equipment training program to assist the military, which is going now to creating a really Muslim-Croat military that's far stronger than the Serbian military, and one that could unleash itself, should we leave, is creating the unbalance the other way around.

Je suggérais que des opérations de renseignements d'envergure étant mises en place, le programme de formation en matière d'équipement servant à assister la force militaire, qui est en train de créer une réelle force militaire croato-musulmane beaucoup plus puissante que la force militaire serbe, et qui peut se mobiliser elle-même, si nous devions partir, crée un déséquilibre dans l'autre sens.


Also, Himark, as a technology provider in waste to energy, could not itself go around the world, as we are now, building some of the biggest biogas plants in existence.

Par ailleurs, Himark, à titre de fournisseur de technologie dans le domaine de la valorisation énergétique des déchets, ne pouvait pas aller seul partout dans le monde, comme nous le faisons maintenant, pour construire certaines des plus grosses installations de biogaz en existence.


Consider, if you will, the state of affairs in Iran, where we are laboriously endeavouring to get talks underway, and where nobody has any real idea of how to prevent matters escalating now there is the possibility of Iraq ending up with a Shiite government that could ally itself with Iran, in view of the Palestinian elections having been won by Hamas, which is linked with and funded by Iran, not to mention Hezbollah and all the rest of it.

Prenez par exemple la situation en Iran, où nous tentons laborieusement de lancer des négociations et où personne n’a réellement d’idée quant à la manière d’empêcher une escalade des événements, maintenant qu’il est possible que l’Irak finisse avec un gouvernement chiite qui pourrait s’allier à l’Iran, vu les élections palestiniennes qui ont été remportées par le Hamas, qui est lié à l’Iran et financé par ce dernier, sans parler du Hezbollah et de tout le reste.


Consider, if you will, the state of affairs in Iran, where we are laboriously endeavouring to get talks underway, and where nobody has any real idea of how to prevent matters escalating now there is the possibility of Iraq ending up with a Shiite government that could ally itself with Iran, in view of the Palestinian elections having been won by Hamas, which is linked with and funded by Iran, not to mention Hezbollah and all the rest of it.

Prenez par exemple la situation en Iran, où nous tentons laborieusement de lancer des négociations et où personne n’a réellement d’idée quant à la manière d’empêcher une escalade des événements, maintenant qu’il est possible que l’Irak finisse avec un gouvernement chiite qui pourrait s’allier à l’Iran, vu les élections palestiniennes qui ont été remportées par le Hamas, qui est lié à l’Iran et financé par ce dernier, sans parler du Hezbollah et de tout le reste.


A similar approach could now be requested for the Union itself: on the one hand, to assure more coherence and visibility for the CFSP in the relevant fora and on the other, to strengthen the credibility of the Union's external action as a whole.

Une approche analogue pourrait désormais être exigée pour l'Union elle-même: d'une part, assurer une cohérence et une visibilité renforcée pour la PESC au sein des instances compétentes, d'autre part, renforcer la crédibilité de l'action extérieure de l'Union dans son ensemble.


This would in itself have a major impact and could change Israel's – by now – firm conviction that it can always do whatever it likes with impunity.

Cet acte aurait un poids énorme et pourrait changer la conviction israélienne, désormais ferme, de pouvoir toujours agir impunément.


The consequences of this accident have been disastrous for the aquaculture and ostreiculture sectors which were defenceless against the pollution that could not be prevented from coming ashore. These consequences not only stem from the pollution which occurred immediately after the accident but also the subsequent loss of market share and the rejection by the consumer of a fully guaranteed product which is now affected by the pollution itself.

Pour les secteurs de l’aquiculture et de l’ostréiculture, démunis face à la pollution qui a irrémédiablement atteint les côtes, les résultats ont été très graves dès les premiers jours et également par la suite, en raison de la perte de parts de marché de ces secteurs et du rejet de la part du consommateur d’un produit garanti mais touché par cette pollution.


About the third person in, someone asked, “What do you think the morale problem is in the military?” Well, I think that's a question now the panel here could answer itself.

Au troisième témoin, quelqu'un a demandé: «Quel est le problème avec le moral des militaires?» Je crois que le Comité peut répondre lui-même à la question maintenant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could now itself' ->

Date index: 2022-09-11
w