Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could not get these bills " (Engels → Frans) :

Technology has developed and solar photovoltaic energy has become more accessible to businesses and households that wish to install panels to cover their own consumption, but the granting of licences to install these power stations is limited to a certain level of power. This may limit the attractiveness of this investment for operators of a certain size that could see their energy bills significantly reduced or diminished to almost nothing during months with the highest sun exposure.

La technologie a évolué et la production d’énergie solaire photovoltaïque est devenue plus accessible aux entreprises et ménages qui souhaitent installer des centrales pour couvrir leur propre consommation, mais l’attribution de licences pour l’installation de centrales est limitée à une certaine puissance et ce plafonnement est de nature à réduire l’attrait de cet investissement pour des opérateurs d’une certaine taille, dont la facture énergétique pourrait être fortement réduite, voire pratiquement ramenée à zéro durant les mois de fort ensoleillement.


Because the government could not get this bill passed in the first session, is it reintroducing it and sending it to the committee immediately, where it can secretly amend it? Or, is it to prevent the bill from being amended as a result of having no debate at second reading?

Comme le gouvernement n'a pas réussi à faire adopter ce projet de loi au cours de la première session, le présente-t-il de nouveau en le renvoyant immédiatement au comité où il pourra le modifier secrètement ou cherche-t-il à empêcher toute modification du projet de loi en ne tenant pas de débat de deuxième lecture?


The Chair: Senator Cordy, could you get to Bill C-35, please?

Le président : Sénateur Cordy, pourriez-vous parler du projet de loi C-35, s'il vous plaît?


For example, you may remember just a couple of weeks ago Premier Dalton McGuinty urged the opposition leader to do what he could to get this bill passed.

À titre d'exemple, mentionnons qu'il y a quelques semaines, le premier ministre Dalton McGuinty pressait le chef de l'opposition de faire tout ce qu'il pouvait pour que ce projet de loi soit adopté.


When it could not get these bills through the House over two or three successive years, it simply repackaged it and stuck it in this particular bill, Bill C-9.

Après avoir tenté en vain de faire adopter ces mesures depuis deux ou trois ans, le gouvernement les a remaniées et insérées dans le projet de loi C-9.


May I remind you that when these agencies were allocated it seemed that the prime ministers and governments of the Member States of the European Union could not get enough of these agencies on their soil.

Puis-je vous rappeler qu’au moment de la mise sur pied de ces agences, les Premiers ministres et gouvernements des différents États membres de l’Union européenne ne pouvaient imaginer en héberger trop sur leur territoire?


These could include structured mobility actions to ensure that talent – students, researchers, teaching staff and entrepreneurs of any age and gender and at all career levels – beyond the KICs have the opportunity to get involved in the activities of KICs.

Celles-ci pourraient inclure des actions de mobilité structurée pour faire en sorte que les talents - les étudiants, les chercheurs, les enseignants et les entrepreneurs quel que soit leur âge et leur sexe, et à tous les niveaux de carrière - qui ne font pas partie des CCI aient la possibilité de participer aux activités des CCI.


– (FI) Mr President, when, in the sitting on Monday, I thanked the French State, the city of Strasbourg and the European Parliament for the fact that we could only get sound on the Finnish television channel and that the taps runs cold water but not hot, I did not mean that this is how it should be, but that these things should be put right.

- (FI) Monsieur le Président, quand lors de la séance de lundi j’ai remercié l’État français, la ville de Strasbourg et le Parlement européen de ce que l’on capte le son de la chaîne de télévision finlandaise et de ce que les robinets donnent de l’eau chaude mais pas d’eau froide, je ne voulais pas dire qu’il devait en être ainsi, mais qu’il faudrait remédier à ces problèmes.


I promised you, as of the day after my election, to do everything in my power to ensure that improvements were made, and as you have been able to see, we have – I am deliberately using we to indicate all of us, because in this undertaking I have had the active assistance of our Secretary-General, Mr Priestley, and all the team in charge of the buildings – we, then, have done all that we could to get these improvements underway at a far from easy time of the year since, in the event, it coincided with the holiday period.

Je m’étais engagée auprès de vous, dès le lendemain de mon élection, à faire tout ce qui serait en mon pouvoir pour que des améliorations soient apportées, et comme vous avez pu le voir, nous avons - et j’emploie volontairement un nous collectif, parce que j’ai eu, dans cette entreprise, le concours actif de notre secrétaire général, M. Priestley, et de toute l’équipe chargée des bâtiments - nous avons donc fait tout ce que nous avons pu pour entreprendre ces améliorations dans une période qui n’était pas très facile, puisqu’elle se trouvait coïncider avec la période des vacances.


We saw a period of time for about a year and a half when that minister was not sure he could even get his bills through that committee.

Pendant un an et demi, le ministre n'était même pas sûr de pouvoir faire adopter ses projets de loi par le comité.




Anderen hebben gezocht naar : size that could     install these     energy bills     government could     not get     get this bill     senator cordy could     bill c-35 please     get to bill     what he could     get     could not get these bills     european union could     when these     these could     these     we could     but that these     get these     sure he could     get his bills     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could not get these bills' ->

Date index: 2022-03-06
w