Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could mean something " (Engels → Frans) :

When you list off possession of a weapon, possession of a restricted or prohibited firearm, we changed the law in 1992 to say it could mean something that could be capable of conversion into a prohibited firearm.

Quand vous énumérez des infractions comme la possession d'une arme, la possession d'une arme à feu prohibée ou à autorisation restreinte, je vous rappelle que nous avons changé la loi en 1992 pour stipuler que cela peut vouloir dire une arme qu'il est possible de transformer en arme prohibée.


A worker’s right of refusal means being able to say that it seems to him dangerous to go where his employer is asking him to go, because he believes that he could have something fall on his head, say, or slip and fall, or step on a live wire.

Le droit de refus pour un travailleur, c'est pouvoir dire qu'il lui paraît dangereux d'aller là où son employeur lui demande d'aller, car il estime qu'il pourrait, par exemple, recevoir un objet sur la tête, glisser et tomber ou marcher sur un fil électrique.


I am not sure, because I am not an expert at defining the word " democracy" , but if we were to say that democracy means " among others" political and civil rights, and so on, that would take nothing away from the fact that if we wanted to add something later to the definition of democracy or if democracy could mean something else, there would be no impact on the bill.

Je ne le sais pas, car je ne suis pas un expert pour définir le mot « démocratie », mais si on disait que la démocratie est « entre autres » les droits politiques et civiques, etc., cela n'enlèverait rien au fait que si on voulait ajouter quelque chose d'autre plus tard dans la définition de la démocratie ou si la démocratie pouvait vouloir dire autre chose, cela ne toucherait pas le projet de loi.


You could have done the same. The end of June is far too late, not to mention the fact that a ‘balanced proposal’ means something else.

La date butoir de fin juin est beaucoup trop tardive, sans parler du fait qu’une «proposition équilibrée» signifie autre chose.


Instead, I would ask you, before the vote, to consider the possibility of the referral of your report back to the Committee on Budgetary Control, which has not been able to deal with it today, precisely because it was plenary that could decide on it; but to ask plenary to return it to us before recording a negative vote, which means something different: voting no to something without having clarified why we are voting no.

Au lieu de cela, je vous demanderais, avant le vote, d’envisager la possibilité du renvoi de son rapport devant la commission du contrôle budgétaire, qui n’a pas été en mesure de traiter cette question aujourd’hui, précisément parce qu’il revenait à la plénière d’en décider; de demander à la plénière de nous le renvoyer avant d’enregistrer un vote négatif, ce qui signifierait autre chose: voter non sur quelque chose sans avoir précisé pour quelle raison.


We are now discussing the social agenda and this could mean that something is done, but not necessarily, and so this is one of the aspects which we need to continually bear in mind.

À présent, nous parlons de l'agenda social, ce qui peut signifier que quelque chose se produit mais ce n'est pas forcément le cas ; c'est donc une des choses à prendre sans cesse en considération.


We are now discussing the social agenda and this could mean that something is done, but not necessarily, and so this is one of the aspects which we need to continually bear in mind.

À présent, nous parlons de l'agenda social, ce qui peut signifier que quelque chose se produit mais ce n'est pas forcément le cas ; c'est donc une des choses à prendre sans cesse en considération.


The text of the Commission does not limit Parliament's right to examining whether the Commission has gone beyond what has been delegated to it, something which we could anyway solve by means of a legal case, if ever it came to a conflict.

Le texte de la Commission ne restreint pas le droit du Parlement à examiner si celle-ci a outrepassé ses droits ; problème que nous aurions de toute façon pu, en cas de conflit, régler par voie juridique.


The Prime Minister, of course, being a male from French Canada, could not be the only one who - and I believe this is parliamentary - could say something he did not mean.

Naturellement, le premier ministre, en tant qu'homme provenant du Canada français, ne pouvait être le seul - et je ne crois pas que l'expression soit antiparlementaire - dont les paroles avaient dépassé la pensée.


We need to start hearing what it is our government is negotiating on our behalf internationally, because it could mean that point around pollution; it could also mean that something as important and sovereign as the equity right in the Canada-U.S. treaty could be up for grabs, because that just might not be fair to give those fish to Canadian fishermen instead of to a foreign corporation.

Cela pourrait aussi signifier qu'un élément aussi important et souverain que le droit à l'égalité dans le traité canado-américain serait offert en pâture au plus-offrant car il ne serait sans doute pas juste d'accorder ce poisson aux pêcheurs canadiens plutôt qu'à une société étrangère.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could mean something' ->

Date index: 2024-08-03
w