Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could greatly endanger » (Anglais → Français) :

If these are not backed by appropriate compensatory measures, this agreement could greatly endanger not only the outermost areas but also many sectors of European agriculture.

Si celles-ci ne sont pas appuyées par des mesures compensatoires adéquates, cet accord pourrait largement mettre en péril non seulement les régions ultrapériphériques, mais également de nombreux secteurs de l’agriculture européenne.


There is other legislation in the area of the environment, like the endangered species legislation, which I believe.If you don't really look into what's happening in this area it could have an impact on all landowners, but certainly on farmers to a great extent, way beyond anything that you could imagine.

Il y a également d'autres lois environnementales, telles la législation sur les espèces menacées d'extinction qui, je crois.Si l'on ne fait pas attention à ce qui se passe dans ce domaine, il risque d'y avoir des conséquences pour tous les propriétaires terriens, mais certainement davantage pour les agriculteurs, au-delà de ce qu'on peut imaginer.


(19) The use of great apes, as the closest species to human beings with the most advanced social and behavioural skills, should only be allowed in research aimed at the preservation of those species and where action in relation to a life-threatening, debilitating condition endangering human beings is warranted, and no other species or alternative method could suffice for the aims of the procedure.

(19) Il y a lieu de n'autoriser l'utilisation des grands singes, en tant qu'espèces les plus proches des êtres humains, avec les aptitudes sociales et comportementales les plus avancées, que pour les recherches visant à la préservation de ces espèces, et lorsque des actions concernant une affection potentiellement mortelle ou invalidante frappant l'homme s'imposent, et qu'aucune autre espèce ni méthode de substitution ne pourrait répondre aux besoins de la procédure.


(17) The use of great apes, as the closest species to human beings with the most advanced social and behavioural skills, should only be allowed in research aimed at the preservation of those species and where action in relation to a life-threatening, debilitating condition endangering human beings is warranted, and no other species or alternative method could suffice for the aims of the procedure.

(17) Il y a lieu de n’autoriser l’utilisation des grands singes, en tant qu’espèces les plus proches des êtres humains, avec les aptitudes sociales et comportementales les plus avancées, que pour les recherches visant à la préservation de ces espèces, et lorsque des actions concernant une affection potentiellement mortelle ou invalidante frappant l’homme s’imposent, et qu’aucune autre espèce ni méthode de substitution ne pourrait répondre aux besoins de la procédure.


R. whereas the oceans and seas are the basis of all life on earth and play a significant role in climate change; whereas an important aim of an integrated maritime policy should be to protect and sustainably preserve their resources, whereas a quarter of marine fish stocks are endangered and of this quarter 17 % have been overfished and 7 % have greatly diminished, whereas only 1% of stocks are gradually recovering, and whereas 52 % of fish stocks have already been so overfished that their numbers cannot be replenished and scientist ...[+++]

R. considérant que les océans et les mers constituent le fondement de toute vie sur terre et qu'ils jouent un rôle significatif dans le changement climatique; qu'un objectif important de l'instauration d'une politique maritime intégrée devrait être d'en protéger et conserver les ressources à long terme; qu'un quart des stocks halieutiques sont menacés et que, sur ce quart, 17 % sont l'objet de surpêche et 7 % ont régressé fortement; que seulement 1 % des stocks se reconstituent lentement; que 52 % des stocks ont été tellement surexploités qu'une reconstitution n'est plus possible; et que les scientifiques préviennent que la pêche industrielle pourrait s'effo ...[+++]


It seems to me that a small family-owned farm, for example, which we could take as a base for rural development, etc., is greatly endangered by the new movement that is occurring at the moment.

Il me semble qu’une petite exploitation familiale, par exemple, que nous pourrions envisager comme base du développement rural, est gravement menacée par l’évolution en cours.


It seems to me that a small family-owned farm, for example, which we could take as a base for rural development, etc., is greatly endangered by the new movement that is occurring at the moment.

Il me semble qu’une petite exploitation familiale, par exemple, que nous pourrions envisager comme base du développement rural, est gravement menacée par l’évolution en cours.


It could be in charge of this great mission which is the protection of endangered species.

Il pourrait être le maître d'oeuvre de cette grande mission qu'est la protection des espèces menacées.


These people have had great influence with political decision-makers, so much so that the former government violated an important parliamentary principle according to which a government at the end of its term makes no decision that could endanger the decision-making power of a future government.

Ces personnages ont été très influents auprès des décideurs politiques, à tel point que le gouvernement précédent passait outre à un important principe parlementaire qui veut qu'un gouvernement en fin de régime ne prenne aucune décision susceptible de mettre en péril le pouvoir décisionnel d'un prochain gouvernement.


Mr. Smith's comments confirm what I suspected—and are worrisome at the same time—that there in fact is not a great understanding, or as great as we would like, or need, of some of the issues or questions that need to be understood before certain activities could endanger traditional fishing grounds.

Les remarques de M. Smith ont confirmé ce que je craignais, à savoir qu'on ne sait pas grand-chose ou pas autant qu'on le souhaiterait ou qu'il faudrait, sur les questions à avant d'autoriser certaines activités qui pourraient mettre en danger les zones de pêche traditionnelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could greatly endanger' ->

Date index: 2021-04-21
w