Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could get anything " (Engels → Frans) :

We could get anything for — I do not know what you call them — ordinary people in three months.

Nous réussissions à obtenir n'importe quoi pour les gens ordinaires en l'espace de trois mois.


Whether we could get anything like the goal that Kyoto set, I don't really know.

Je ne sais vraiment pas si l'on pourrait atteindre les objectifs qui ont été fixés à Kyoto.


They could get their money, and neither the House of Commons nor the Senate could do anything about it.

Elles peuvent toucher ces montants et ni la Chambre des communes ni le Sénat ne peut rien faire.


Could the minister could tell us if he could do anything to ensure that Canadians actually get a billion dollars worth of new equipment that they would not have had otherwise?

Le ministre pourrait-il nous dire ce qu'il pourrait faire pour assurer aux Canadiens qu'ils recevront effectivement un milliard de dollars d'équipement neuf?


Anyone who thinks that we could get anything better by going to conciliation would be deceiving themselves.

Ceux qui pensent que nous pourrions obtenir quelque chose de mieux en allant en conciliation se font des illusions.


Mr. Speaker, I would not answer such a silly, partisan question, but I will comment on the mistake the member made in saying that I could get anything that is on my mind into a discussion of a bill.

Monsieur le Président, je n'ai pas l'intention de répondre à une question aussi bêtement partisane.


Furthermore, we would, of course, appreciate it if the Commission could get back to us here in Parliament very quickly to let us know whether or not there is anything in these claims.

En outre, nous apprécierions bien sûr que la Commission informe très rapidement le Parlement sur le caractère fondé ou non de ces affirmations.


One thing I find unfortunate, but the rapporteur could not do anything about it, is that we did not get tourism into the treaty, because the Constitution has not yet entered into force, but I think the system of classification in the report is good.

Malheureusement, mais le rapporteur n’y peut rien, le tourisme n’est pas intégré dans le Traité parce que la Constitution n’est pas encore entrée en vigueur, mais je crois que le système de classification prévu dans le rapport est bon.


The developing countries are opposed to that and, of course, argue from a political standpoint that it is our role to lead the way, to show that we are serious about getting our greenhouse gas emissions down, before they will accept anything that could hamper their development.

Les pays en voie de développement y sont opposés et bien évidemment affirment, d'un point de vue politique, que c'est à nous de montrer le chemin, de leur montrer que nous avons la ferme intention de réduire nos émissions de gaz à effet de serre avant qu'ils n'acceptent quoi que ce soit susceptible d'entraver leur développement.


An elderly 80-year old pensioner, who could not even get out of his chair because he was so disabled, said: “I did not receive anything at all from the insurance”.

Un retraité de 80 ans, qui n'est même pas parvenu à se lever parce qu'il est totalement invalide, a affirmé : "À moi, l'assurance ne m'a rien donné".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could get anything' ->

Date index: 2021-03-30
w