Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could be even somewhat better " (Engels → Frans) :

It would also note that, even if it is free of charge, a labelling system will require resources that could be put to better use in businesses that are already under pressure in this crisis.

Le CESE fait en outre observer qu'un label social, gratuit ou non, accaparera des ressources qui peuvent être mieux utilisées pour les entreprises déjà sous pression en cette période de crise.


The risks to the budgetary strategy appear broadly balanced and the budget outcome could be even somewhat better than expected beyond 2006.

Les risques qui pèsent sur la stratégie budgétaire paraissent globalement s'équilibrer et les résultats pourraient même s'avérer légèrement plus favorables que prévu au-delà de 2006.


Even if the European Union fares somewhat better than other regions of the world with the creation of a strengthened civil protection mechanism and the financial godsend represented by the Solidarity Fund, more than 600 000 hectares are destroyed each year.

Et même si l’Union européenne fait plutôt mieux que d’autres régions du monde avec la création d’un mécanisme de protection civile renforcée et la manne financière que représente le Fonds de solidarité, ce ne sont pas moins de 600 000 hectares qui sont détruits chaque année.


Although there have been some welcome steps forward on the position of statistical effect regions, we believe we could have done somewhat better in this field.

Malgré certaines avancées positives concernant les régions affectées par l’effet statistique, nous estimons que nous aurions pu faire légèrement mieux à cet égard.


But let us not forget that every year thousands are executed, most of whom are certainly somewhat better people than Saddam and many are even innocent.

Cependant, n’oublions pas que des milliers de personnes sont exécutées chaque année et que la majorité d’entre elles sont certainement «meilleures», en quelque sorte, que Saddam Hussein, voire innocentes dans de nombreux cas.


We expect that here in the European Parliament, where 30% of the Members are women, which means that we are somewhat better than average, things will be even better after the elections, so that we will move significantly closer to the goal of equal representation of men and women in this House.

Nous espérons qu'après ces élections, le Parlement européen - qui, avec une proportion de femmes de 30 % actuellement, se classe déjà parmi les bons élèves -, améliorera encore cette situation et que nous nous rapprocherons nettement de l'objectif de représentation à parts égales d'hommes et de femmes au Parlement européen.


Although it could be even better adapted through further consultation, the scientific advice currently available has paved the way to a multiannual approach.

Les avis scientifiques désormais disponibles, même si les dialogues doivent être approfondis pour qu'ils soient encore mieux adaptés, préparent la voie à une approche pluriannuelle.


So the results are somewhat better, or I might even venture to say, substantially better than was perhaps evident from my speech.

Bref, le résultat est un peu meilleur - j’oserais même dire nettement meilleur - que ce que le discours de présentation pouvait peut-être donner à entendre.


On the other hand, some companies - no matter what size - see no advantage in having their apprentices spend a period abroad; it is somewhat unlikely that the "Europass Training" scheme as such will bring about any change in their attitude, even as it becomes better known. That SMEs do not perceive any particular benefit in the "Europass Training" so far has been indicated, for instance, by the German NCP.

D'autre part, certaines sociétés, indépendamment de leur taille, ne voient pas l'intérêt d'envoyer leurs apprentis effectuer une période de formation à l'étranger. Il est peu probable que le programme «Europass-Formation» en tant que tel entraîne un changement quelconque de leur état d'esprit, même si la renommée du programme s'accroît.


Most organisations found that the "Europass Training" document could help its holders to get a job, as it testified to experience which was usually sought after in the labour market, but this would be even better if the "Europass Training" document made provision for a better skills description.

La plupart des organismes ont indiqué que le document «Europass-Formation» pourrait aider ceux qui le détiennent à trouver un emploi, étant donné qu'il atteste une expérience généralement recherchée sur le marché du travail, mais que ce serait encore mieux si le document «Europass-Formation» prévoyait une meilleure description des compétences.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could be even somewhat better' ->

Date index: 2023-07-03
w