Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «costing taxpayers some 950 million » (Anglais → Français) :

Overloading: Today, up to one third of controlled vehicles are overloaded causing damage to the infrastructure, compromising road safety and costing taxpayers some 950 million Euro every year.

Surcharges: à l'heure actuelle, jusqu'à un tiers des véhicules contrôlés sont en surcharge. Ce phénomène est à l'origine d'une détérioration des infrastructures et de problèmes de sécurité et coûte environ 950 millions d'euros par an au contribuable.


This petition notes that there is a need to modernize our parliamentary institutions, that the Senate undermines the role of MPs in the House of Commons, that it costs taxpayers some $50 million a year, and that it is an undemocratic institution.

Les pétitionnaires font remarquer qu'il faut moderniser nos institutions parlementaires, que le Sénat nuit au rôle des députés de la Chambre des communes, qu'il coûte aux contribuables quelque 50 millions de dollars par an, et que c'est une institution non démocratique.


The petitioners from my constituency of Burnaby—Douglas and elsewhere note that the Senate of Canada is an undemocratic institution composed of unelected members who are unaccountable to the people, that it costs taxpayers some $50 million per year, that its role is redundant given the roles played by the supreme court and the provinces, that it undermines the role of MPs in the House of Commons, and that there is a need to modernize our parliamentary institutions.

Les pétitionnaires, habitants de ma circonscription, Burnaby—Douglas, et d'ailleurs soulignent que le Sénat canadien est une institution non démocratique composée de membres non élus qui n'ont pas de comptes à rendre au peuple canadien, que le Sénat coûte quelque 50 millions de dollars par an aux contribuables, qu'il fait double emploi étant donné le rôle que jouent la Cour suprême et les provinces, qu'il amoindrit le rôle des députés de la Chambre des communes, et qu'il faut moderniser nos institutions parlementaires.


So far, three loans have been approved for a total of some EUR 800 million in loan financing to benefit an estimated 250,000 refugees (Germany and France, total project cost of some EUR 1.6 billion with a further loan under appraisal).The European Investment Bank is also financing the costs of additional education and social support for refugees in conjunction with accommodation investments.

Jusqu’ici, trois prêts ont été approuvés pour un montant global de quelque 800 millions d’euros de financement, au profit de quelque 250 000 réfugiés (en Allemagne et en France; coût total du projet: environ 1,6 milliard d’euros; l’évaluation d’un prêt supplémentaire est en cours).La Banque européenne d’investissement finance également les coûts de la formation et de l’aide sociale supplémentaires en faveur des réfugiés en liaison avec les investissements en matière de logement.


Poor or unsafe working conditions are estimated to cost the EU economy some 3 per cent of GNP a year, with some 500 million workdays a year lost [20].

Le coût des mauvaises conditions de travail ou des situations dangereuses est estimé pour l'économie de l'UE à près de 3 % du PNB par an et environ 500 millions de journées de travail perdues [20].


For instance, the costs of transporting a large field hospital are just a fraction of its running costs that are some €6 million/month.

Ainsi, le coût du transport d'un grand hôpital de campagne ne représente qu'une fraction de ses frais de fonctionnement qui sont de l'ordre de 6 millions d'euros/mois.


That the Senate costs taxpayers some $50 million per year; and

Que le Sénat coûte aux contribuables environ 50 millions de dollars par année;


The annual cost of operating the EGNOS system in the next phase will amount to some 33 million euros [9], which is about 15% of the total annual operating costs of Galileo.

Le coût annuel de fonctionnement du système EGNOS durant la phase suivante sera de quelque 33 millions d'euros [9], ce qui représente environ 15% des coûts totaux annuels de l'exploitation de GALILEO.


The net present value of these operational savings can be put at some 166 million euros by 2020, while the operating costs of EGNOS for five years, at 2002 prices, amount to about 165 million euros [15].

En effet, la valeur actualisée nette de ces économies d'exploitation peut être estimée à 166 millions d'euros jusqu'en 2020 alors que le coût d'exploitation d'EGNOS durant cinq années s'élève, au prix de 2002, à environ 165 millions d'euros [15].


It notes that the Senate of Canada costs taxpayers some $50 million a year, that it is redundant, that it undermines the role of MPs in the House of Commons, and that there is a need to modernize our parliamentary institutions.

Les pétitionnaires notent que le Sénat du Canada coûte aux contribuables quelque 50 millions de dollars par an, qu'il fait double emploi, qu'il nuit au rôle des députés à la Chambre des communes et qu'il est nécessaire de moderniser nos institutions parlementaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'costing taxpayers some 950 million' ->

Date index: 2021-02-24
w