Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cost would quite » (Anglais → Français) :

As far as the administrative costs the hon. member referred to are concerned, when provincial and territorial representatives spoke with our Minister of Finance, they strongly believed that the administrative costs would be quite low as a result of co-operation between the provinces and territories and the administrators. Purchasing power is a reason for that, as well.

Quant aux frais d'administration que mon collègue a évoqués, quand les représentants des provinces et territoires ont parlé avec notre ministre des Finances, ils croyaient fermement que les frais d'administration seraient très peu élevés, en raison de la coopération entre les provinces, les territoires et les administrateurs.


Quite simply, the trucking costs involved in moving grain from the U.S. into Canada, along with additional primary and export charges that would be incurred—and that would primarily be additional segregation costs—would negate any significant volume being moved in this manner. Mr. Chairman, we'd be happy to provide some numerical examples of this if the committee is interested.

Bien au contraire, les frais de camionnage qu'entraîne le transport de grain en provenance des États-Unis vers le Canada, et les frais d'exportations primaires supplémentaires—il s'agit principalement de coûts de séparation supplémentaires—, neutraliseraient vraisemblablement l'avantage de transporter de gros volumes de cette manière.


A kerosene tax would result in a cost to the consumer of EUR 2 per 100 km of air travel, which would also be quite acceptable, particularly when compared with the cost of billions which would be incurred by doing nothing and this allowing unchecked climate change.

Avec l'instauration d'une taxe sur le kérosène, les coûts pour le consommateur demeureraient acceptables, avec 2 euros aux 100 kilomètres - et ce d'autant plus en comparaison des milliards que coûte l'inaction face aux changements climatiques.


Cutting them off from this opportunity to introduce themselves to a wide public at reasonable cost would quite clearly mean giving an even greater competitive advantage to the big national and multinational enterprises.

Les priver de cette possibilité de se faire connaître à bon prix d'un large public reviendrait tout bonnement à concéder aux grandes entreprises nationales ou multinationales un avantage concurrentiel plus important encore.


It would not only be competitive sugar producers who would lose out, but above all European consumers, since they would be the ones paying most of the cost quite literally – of a more moderate fall in prices.

Les perdants ne seraient pas uniquement les producteurs de sucre compétitifs, mais surtout l’ensemble des consommateurs européens, car ce sont eux qui devraient couvrir la plus grande partie des coûts - si je puis dire - d’une chute plus modérée des prix.


Firearms regulations would therefore be impossible to enforce. It is already quite difficult to enforce them; the costs would be prohibitive because anyone could demand a court hearing and argue that the provisions limiting use of a firearm go against the Canadian Charter of Rights and Freedoms, because it gives the right to property precedence over other rights.

La réglementation des armes à feu serait alors impossible à appliquer, c'est déjà bien difficile; elle entraînerait des coûts prohibitifs, puisque chacun pourrait exiger une audition devant un tribunal et plaider que les dispositions limitant l'usage d'une arme ne sont pas conformes à la Charte canadienne des droits et libertés, celle-ci plaçant alors le droit à la propriété au-dessus des autres droits.


Finally, I would like to make one thing very clear. The disastrous social and economic costs Mr Lisi mentioned in his report will be the result if we do not take prompt and effective action as proposed by us, because the state of many Mediterranean fish stocks is already quite poor.

Enfin, je tiens à dire clairement que les coûts socio-économiques désastreux dont parle M. Lisi dans son rapport seront effectivement à déplorer si nous n’agissons pas, comme nous le proposons, de manière rapide et efficace, car de nombreux stocks méditerranéens sont déjà dans un piètre état.


I have in fact noticed quite specifically that the Member States of these so-called ‘major’ languages would also be prepared to get the European Union to carry this considerable cost if their language were likely to be pushed aside.

Je constate d’ailleurs de manière très concrète que les États membres de ces soi-disant "grandes" langues sont disposés à ce que l’Union européenne supporte ces coûts importants dans l’éventualité où leurs langues seraient menacées.


Given the characteristics of the industry, he said, the fact that it sells advertising, not strictly magazines, that the editorial cost is up front, whether a publisher sells one copy or a million copies, that production costs are quite marginal, then if the Canadian market were an open one, the result would be that the market would be flooded with magazines directed at the bigger American market in terms of their content, includin ...[+++]

Vu les caractéristiques de l'industrie, a-t-il dit, le fait que l'industrie vend de la publicité et pas seulement des périodiques, que le coût du contenu rédactionnel en amont, peu importe qu'un éditeur vende un exemplaire ou un million d'exemplaires, que les coûts de production sont relativement marginaux, si le marché canadien était ouvert, il serait inondé de périodiques, y compris des périodiques américains non modifiés et des périodiques à double tirage, dont le contenu s'adresserait au marché américain, plus étendu que le marché ...[+++]


Our message would be that perhaps if there were more investment in this kind of programming by the federal and provincial governments to make these programs more widely accessible and available, then perhaps the investment would pay off by lower incarceration rates, where in fact the cost is quite high to keep a person in the corrections system.

Nous disons que si le gouvernement fédéral et les provinces investissaient davantage dans ce genre de programmes pour qu'ils soient plus largement accessibles, cet investissement serait peut-être rentable en réduisant les taux d'incarcération, car il coûte cher de garder une personne dans le système correctionnel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cost would quite' ->

Date index: 2022-04-25
w