Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cost the province an extra $407 million " (Engels → Frans) :

Bill C-25 will also cost the province an extra $407 million per year, and Bill C-10 will cost an extra $82 million per year.

Aussi, le projet de loi C-25 engendrera pour la province des coûts annuels supplémentaires de 407 M$, et le projet de loi C-10, de 82 M$.


It cost the taxpayers an extra $100 million.

Ce soutien a coûté aux contribuables 100 millions de dollars.


Another priority is to enhance the efficiency of European skies by reducing fragmentation, which is responsible for EUR 3 billion of extra costs a year and 50 million tonnes of CO and by minimising air traffic disruption.

Une autre priorité est d'améliorer l'efficacité de l'espace aérien de l'Union européenne en réduisant sa fragmentation, qui est à l'origine de coûts supplémentaires atteignant 3 milliards d'euros par an et de 50 millions de tonnes d'émissions de CO , et en limitant au maximum les perturbations du trafic aérien.


Despite the retirement of a growing proportion of the staff of civil servants between 1991 and 2010, the table shows that the employer’s contribution of EUR 744 million paid by France Télécom in 2010 was EUR 407 million less than the retirement pension costs that the company paid to the French State before the ...[+++]

En dépit du départ à la retraite d’une part croissante de l’effectif fonctionnaire entre 1991 et 2010, le tableau montre que la contribution employeur de 744 millions d'EUR acquittée par France Télécom en 2010 était inférieure de 407 millions d'EUR aux charges de retraites que l’entreprise versait à l’État français avant l’entrée en vigueur de la réforme en 1996 et était équivalente à la seule contribution employeur que France Télécom versait 20 ans auparavant en 1991 (1 1 ...[+++]


This is now going to cost the province of Quebec $800 million, and that is regrettable.

Cela va coûter maintenant 800 millions de dollars à la province de Québec, et c'est regrettable.


Based on a comparison of the post-tax present value (PV) of the VRS (EUR 784,3 million) with the costs that OTE would have incurred had it been an ordinary private company (EUR 314,4 million), CRA International has calculated that the extra costs borne by OTE for the implementation of its VRS amount to EUR 469,9 million (27).

Comparant la valeur actuelle après impôts (VAN) du RPV (784,3 millions EUR) au coût que supporterait l’OTE si elle était une société privée normale (314,4 millions EUR), CRA International a établi le coût supplémentaire supporté par l’OTE pour l’application du RPV à 469,9 millions EUR (27).


Taking the alleged additional costs due to both permanency and higher salaries together, the total extra burden imposed on OTE amounts to EUR 462 million, which exceeds the State’s contribution as estimated at the time of the notification (around EUR 315 million).

Compte tenu des coûts supplémentaires allégués que représentent le statut permanent et les salaires plus élevés, la charge supplémentaire globale pour l’OTE s’élève à 462 millions EUR, soit un montant qui dépasse la contribution de l’État, telle qu’estimée à la date de la notification (environ 315 millions EUR).


- accordingly, EUR 1,6 million a year would be deducted for each of the nine years of the period 2002-2010, i.e. EUR 14,4 million, from the EUR 28,1 million mentioned in recital 211, which would however leave an extra cost, connected with the Ryanair contract and for which BSCA had no certainty at all, amounting to about EUR 13,7 millions.

- on retrancherait ainsi 1,6 million d'euros par an pour chacune des neuf années de la période 2002-2010, soit 14,4 million d'euros, aux 28,1 millions mentionnés au considérant 211, ce qui laisserait cependant un surcoût, lié au contrat avec Ryanair et pour lequel BSCA n'avait aucune certitude, s'élevant à environ 13,7 millions d'euros.


Plus, the higher cash floor is being put in place one year earlier than previously announced - it begins in 1997-98 and gives the provinces an extra $143 million this year.

En outre, le seuil de financement est augmenté un an plus tôt que cela avait été annoncé - soit dès 1997-1998, ce qui permettra aux provinces de toucher 143 millions de dollars de plus cette année.


Atlantic Canadians have had to deal with numerous base closures, the elimination of the Feed Freight Assistance Program, the reduction in tax credits for research in Atlantic Canada, and most recently the news that the new blended sales tax will cost Nova Scotians an extra $84 million a year.

Ils ont dû faire face à la fermeture de nombreuses bases militaires, à la suppression du Programme d'aide au transport des céréales fourragères, à la réduction des crédits d'impôt à la recherche dans la région de l'Atlantique et, tout récemment, à l'annonce que la nouvelle taxe de vente harmonisée coûtera auxNéo- Écossais 84 millions de dollars de plus par année.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cost the province an extra $407 million' ->

Date index: 2023-03-20
w