Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "copies goes far enough because " (Engels → Frans) :

We will now analyse whether this goes far enough and fast enough and, if necessary, stand ready to propose legislation".

Nous allons analyser ces progrès pour savoir s'ils vont assez loin et sont suffisamment rapides et, s'il y a lieu, nous nous tiendrons prêts à proposer un acte législatif».


We suggest a whole series of amendments to strengthen that part of the bill because we do not think the bill goes far enough.

Nous suggérons une série de modifications pour renforcer cette partie du projet de loi parce que nous ne le jugeons pas assez musclé.


The committee will need to take the time to study the issue in depth to make sure the bill includes all the necessary provisions and that it goes far enough without going too far.

Le comité devra prendre le temps d'étudier la question en détail afin de s'assurer que ce projet de loi inclut toutes les dispositions, qu'il ne va pas trop loin mais tout de même assez loin.


I have yet to see whether the compromise amendment on private copies goes far enough because I still have not read to the end – and as a lawyer, I dealt with intellectual property in my practice over a long period of time. I have yet to discover whether it is now no longer possible for a student to make copies for all his or her fellow students which they are allowed to use in private.

Je dois encore vérifier si l’amendement de compromis sur la copie privée est suffisant, car je suis encore en train de le lire - je me suis longtemps occupé de propriété intellectuelle en tant qu’avocat -, je dois encore vérifier s’il n’est désormais plus possible qu’un étudiant fasse une copie destinée à tous ses co-étudiants et que tous ces étudiants puissent l’utiliser en privé.


That is the right approach, but I do not believe that it goes far enough; it is not only the emission of CO2 that should be taxed, but the emission of pollutants generally, for – as we have been told often enough already – there are, alongside CO2, also nitrous oxides and, of course, particulates, emitted into the atmosphere, and so these elements should also be taxed.

Il s’agit de la bonne approche, mais je ne pense pas qu’elle soit suffisamment ambitieuse. Il ne s’agit pas simplement de taxer l’émission de CO2, mais l’émission de polluants en général, car - comme on nous l’a souvent indiqué - il existe en plus du CO2 des oxydes d’azote et, bien sûr, des particules émises dans l’atmosphère.


You will need to consider whether the current CAP reform goes far enough.

Vous devrez examiner si la réforme actuelle de la PAC va assez loin.


Nevertheless, in the end we voted against the overall package because we do not believe that it goes far enough in strengthening guarantees on relative stability, for example, on continuing access restrictions to certain waters and on enforcement issues.

En définitive, nous avons néanmoins voté contre l'ensemble du paquet parce que nous estimons qu'il ne renforce pas suffisamment les garanties concernant la stabilité relative, par exemple, le maintient des restrictions d'accès à certaines eaux et les questions de mise en application.


He thinks it is a step in the right direction, as do I. He thinks that it goes too far and I do not think that it goes far enough but it is, however, the only possible text, and we therefore think that we should give it majority support and comply with the agreement between the different groups, which is not to adopt any amendments modifying the Commission’s text.

Il lui semble, tout comme à moi, qu'il s'agit d'un pas dans la bonne direction. Il pense qu'il va trop loin, je crois le contraire. Il s'agit, cependant, du seul texte possible. C'est pourquoi nous pensons qu'il convient de le soutenir majoritairement et, en outre, de respecter l'accord entre les différents groupes, à savoir n'accepter aucun amendement modifiant le texte de la Commission.


The amended notification, however, goes far beyond what the Commission considers to be acceptable for the market concerned because it continues, in particular, to provide information identifying sales volumes and market shares of the members and dealers for monthly periods and to give details on the chassis number and date of registration of each tractor sold. This latter information, like the V55/5 forms, permits the identificatio ...[+++]

Mais le nouvel accord dépasse de loin ce que la Commission considère comme acceptable pour le marché considéré, notamment parce qu'il continue de fournir des données mensuelles sur le volume des ventes et les parts de marché des membres et des concessionnaires ainsi que des informations détaillées comme le numéro de châssis et la date d'immatriculation de chaque unité vendue. Ces deux derniers renseignements permettent, à l'instar des formulaires V55/5, d'identifier l'origine et la destination de tous les tracteurs.


To oppose the bill because one is a separatist and thinks that it does not give enough power to the provinces or because one does not think it goes far enough and wants to incarcerate 10 year olds, is a most unfortunate use of the privilege of being a member of parliament.

S'opposer au projet de loi parce qu'on est séparatiste et qu'on estime qu'il n'accorde pas assez de pouvoir aux provinces, ou parce qu'on pense qu'il ne va pas assez loin et qu'on veut incarcérer des jeunes de dix ans, cela constitue l'utilisation la plus malheureuse du privilège d'être député.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'copies goes far enough because' ->

Date index: 2021-03-03
w