Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convince them we could give them better " (Engels → Frans) :

Being smart business people, we had signed them up to three-year contracts, and we spent some time trying to convince them we could give them better deals if they switched.

Comme nous sommes des gens d'affaires avisés, nous leur avions fait signer des contrats de trois ans et nous avons passé un certain temps à essayer de les convaincre que nous pourrions leur donner une meilleure affaire s'ils changeaient leur forfait.


Young people are often willing to work abroad, but do not take up job opportunities in other countries because they are not aware of them, and because of the costs of moving. Advice and financial support to cover the relocation costs of young job applicants in the new country, as well as some of the integration costs usually borne by the employer, could contribute to bette ...[+++]

Beaucoup de jeunes sont disposés à travailler à l’étranger, mais ne franchissent pas le pas, parce qu’ils n’ont pas connaissance des offres d’emploi dans les autres pays et qu’ils redoutent les coûts d’un tel départ: des conseils et une aide financière pour couvrir tant les dépenses d’installation des jeunes candidats à un poste à l’étranger qu’une partie des frais d’intégration généralement pris en charge par l’employeur pourrait contribuer à une meilleure adéquation de l ’ offre et de la demande d ’ emplois, tout en permettant aux j ...[+++]


In a move of sanguinity and of providing some accommodation to the goal of Bloc members, I wonder if we could give them unanimous consent to table any documents they have in hand right now, provided they are ready to table them in both official languages.

Dans un mouvement de bonne volonté et pour tenir compte des objectifs du Bloc québécois, nous pourrions peut-être accorder le consentement unanime pour que les députés de ce parti déposent tous les documents qu'ils ont en main, pourvu qu'ils les déposent dans les deux langues officielles.


9. Considers that greater harmonisation of the tasks carried out by NRAs in the Member States, giving them competence for relevant aspects directly related to security and resilience in the internal market in electronic communications, could contribute to better functioning of BEREC and greater predictability for market actors;

9. est d'avis qu'il serait possible d'améliorer le fonctionnement de l'ORECE et la prévisibilité pour les acteurs du marché en procédant à une plus grande harmonisation des tâches effectuées par les ARN des États membres, en conférant à celles-ci des compétences pour les questions pertinentes qui sont directement liées à la sécurité et à la résilience du marché intérieur des communications électroniques;


9. Considers that greater harmonisation of the tasks carried out by NRAs in the Member States, giving them competence for relevant aspects directly related to security and resilience in the internal market in electronic communications, could contribute to better functioning of BEREC and greater predictability for market actors;

9. est d'avis qu'il serait possible d'améliorer le fonctionnement de l'ORECE et la prévisibilité pour les acteurs du marché en procédant à une plus grande harmonisation des tâches effectuées par les ARN des États membres, en conférant à celles-ci des compétences pour les questions pertinentes qui sont directement liées à la sécurité et à la résilience du marché intérieur des communications électroniques;


9. Considers that greater harmonisation of the tasks carried out by NRAs in the Member States, giving them competence for relevant aspects directly related to security and resilience in the internal market in electronic communications, could contribute to better functioning of BEREC and greater predictability for market actors;

9. est d'avis qu'il serait possible d'améliorer le fonctionnement de l'ORECE et la prévisibilité pour les acteurs du marché en procédant à une plus grande harmonisation des tâches effectuées par les ARN des États membres, en conférant à celles-ci des compétences pour les questions pertinentes qui sont directement liées à la sécurité et à la résilience du marché intérieur des communications électroniques;


We could give them a longer period to allow them to register at their college, CEGEP or university so they can participate in the electoral process.

On pourrait leur accorder une période de temps beaucoup plus longue afin qu'ils puissent s'inscrire à leur collège, leur cégep ou leur université, et leur permettre ainsi de voter.


With the help of the NDP and the Conservatives, we could give them the $3 billion taken from them. It was not perhaps done on purpose.

Grâce à l'aide du NPD et des conservateurs, on pourrait leur donner les 3 milliards de dollars qu'on leur a pris.


And I personally think it is highly interesting to look into a regional approach, for instance in the north, with cooperation with Tajikistan on hydro-power for electricity and for gaining water for irrigation of fields, thus of course giving much better food production for the Afghan population, which could bring them away from drugs.

Et, personnellement, je pense qu'il serait très intéressant d'envisager une approche régionale, par exemple dans le nord, en favorisant la coopération avec le Tadjikistan dans le domaine de l'hydroélectricité et de l'irrigation, ce qui permettrait, bien sûr, d'améliorer de façon considérable la production alimentaire et, partant, de détourner la population afghane de la production de drogue.


Third, we could give them the right to be informed of services to help them in the trauma they have experienced.

Troisièmement, nous pourrions donner aux victimes le droit d'être informées des services d'aide auxquels elles peuvent avoir accès pour se remettre des traumatismes subis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'convince them we could give them better' ->

Date index: 2020-12-23
w