Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convergences achieved between christofias and talat " (Engels → Frans) :

F. whereas the convergences achieved between Christofias and Talat indicate that the issue of Cypriot hydrocarbons would be conclusively and constructively resolved through the comprehensive settlement of the Cyprus problem; whereas they included an agreement on federal responsibility over the delineation of maritime zones and the resolution of disputes, all according to UNCLOS, and on the federal ownership of natural resources, including hydrocarbons; whereas another convergence under the Economy negotiating chapter concerned the distribution of relevant profit;

F. considérant que les rapprochements opérés entre MM. Christofias et Talat indiquent que la question des hydrocarbures chypriotes serait réglée de façon définitive et constructive via le règlement global du problème chypriote; considérant que lesdits rapprochements incluent un accord sur la responsabilité fédérale en ce qui concerne la délimitation des zones maritimes et le règlement des différends, tout ceci dans le respect de la CN ...[+++]


The EU Merger Regulation has been a model for many national legal systems in this area, which has led to basic legislative convergence across jurisdictions, particularly regarding the substantive test to apply.[18] In addition, further convergence has been achieved on substantive and jurisdictional issues through increased cooperation between NCAs and ...[+++]

Le règlement de l’UE sur les concentrations a servi de modèle à bon nombre de régimes nationaux dans ce domaine, donnant lieu à une convergence législative sur l’essentiel entre les régimes juridiques, notamment pour ce qui est du critère matériel applicable[18]. Par ailleurs, la convergence a atteint un degré supérieur sur certaines questions matérielles et juridictionnelles grâce à une coopération plus intense entre les ANC et la Commission, à la fois ponctuellement sur certaines affaires et au sein du groupe de travail sur les conc ...[+++]


20. Greater convergence between the Commission and NCAs and among the NCAs is important to create a truly level playing field and to avoid inconsistent outcomes.[21] In line with suggestions from some NCAs, this can be achieved by increasing cooperation and sharing experience, using all available tools and forums such as the Merger Working Group, and by intensifying cooperation between NCAs in individual cases.

20. Il est important d’accroître la convergence entre la Commission et les ANC et entre celles-ci afin d’instaurer des conditions de concurrence réellement équitables et de ne pas obtenir de résultats incohérents[21]. Comme certaines ANC l’ont suggéré, cela peut se faire en renforçant la coopération et le partage d’expérience, en usant de tous les moyens et de toutes les enceintes disponibles, parmi lesquelles le groupe de travail sur les concentrations, et en intensifiant la coopération entre les ANC pour des affaires ponctuelles.


So our first obligation today must be to defend the euro and the euro area against speculative pressures and, secondly, we must realise that we can no longer remain fixed on close monetary unification and that, until real economic convergence is achieved between the euro area states, both the so-called slow-lane economies and the overall credibility of the euro area and the stability of the euro will be affected.

Dès lors, notre première obligation aujourd’hui consiste à défendre l’euro et la zone euro contre les pressions spéculatives et, ensuite, à comprendre que nous ne pouvons rester plus longtemps fixés sur une unification monétaire étroite et que, jusqu’à l’avènement d’une véritable cohérence économique entre les États de la zone euro, les économies dites à la traîne, la crédibilité en général de la zone euro et la stabilité de l’euro seront affectées.


This will present the European Central Bank with further challenges, because there is a risk that the differences in approach will result in distortions of competition, and that the convergence we have, in part, now achieved between the members of the euro area will be lost and we will see increasingly diver ...[+++]

La BCE va donc se retrouver face à de nouveaux défis, car il y a un risque que les différences d’approche entraînent des distorsions de la concurrence et que la convergence à laquelle nous sommes en partie parvenus ne disparaisse, de sorte que nous nous retrouverons devant des développements de plus en plus divergents.


In order to achieve a level playing field, convergence of regulations needs to be achieved between the two parties.

Pour arriver à des conditions de concurrence équitables, il faut arriver à une convergence réglementaire entre les deux parties.


29. Welcomes the recent positive developments and the genuine climate of confidence between the newly elected President of the Republic of Cyprus, Dimitris Christofias, and the leader of the Turkish Cypriot community, Mehmet Talat; calls on the Commission to make every effort to keep the momentum going by exploiting the current window of opportunity with a view to ...[+++]

29. se félicite de l'évolution favorable observée récemment et du climat de confiance qui s'est développé entre le nouveau président de la République de Chypre Demetris Christofias et le chef de la Communauté chypriote turque Mehmet Talat; demande à la Commission de tout mettre en œuvre pour maintenir cet élan en exploitant les possibilités pour assurer un règlement global dans le cadre des Nations unies, sur la base d'un État féd ...[+++]


- Following the Communication adopted in February this year[6], further action will be taken in the area of practical cooperation between administrations with a view to achieving a convergence in the asylum systems of Member States, notably by the creation of an EU-wide database on country of origin information.

- À la suite de la communication adoptée en février de cette année[6], d'autres mesures seront prises en ce qui concerne la coopération pratique entre administrations afin de rapprocher les régimes d’asile des États membres, notamment en créant une base de données européenne sur les pays d'origine.


A new strategy to tackle social exclusion is, therefore, underway, with all Member States being increasingly involved, even if on a voluntary basis, which adds a new dimension to convergence and which reinforces the European social model as well as helping to achieve a better balance between the social and economic policies of the EU.

Une nouvelle stratégie visant à s'attaquer à l'exclusion sociale est donc en cours, tous les Etats membres étant de plus en plus impliqués, même si c'est sur une base volontaire, ce qui ajoute une nouvelle dimension à la convergence et renforce le modèle social européen en même temps que cela contribue à atteindre un meilleur équilibre entre les politiques économiques et sociales de l'Union européenne.


The convergence of national policies should also aim to achieve the greatest interoperability between the mobile equipment of the Member States.

La convergence des politiques nationales devrait également rechercher la plus grande inter-opérabilité entre les équipements mobiles des Etats membres [48].


w