Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «control about three-quarters » (Anglais → Français) :

7. Notes with concern that Russia has bolstered its air and naval defences in the Black Sea Basin considerably, deploying new naval defence (anti-ship) missiles (with a range of 600 km, able to reach the Bosphorus) and ensuring that Russian fighter planes control about three quarters of the Black Sea Basin airspace (by practically tripling the number of airports in Crimea); notes, in this regard, that Russia has bolstered its capabilities in both strategic and tactical terms: strategically, long-range bombers, capable of carrying cruise missiles, and reconnaissance aviation operating close to th ...[+++]

7. se déclare préoccupé par le renforcement considérable du dispositif de défense aérienne et navale de la Russie dans le bassin de la mer Noire, où ont été déployés de nouveaux missiles de défense navale (missiles antinavires d'une portée de 600 km capables d'atteindre le Bosphore) et où des avions de combat russes contrôlent près des trois-quarts de l'espace aérien (après que le nombre d'aéroports en Crimée a été pour ainsi dire été multiplié par trois); observe à cet égard que la Russie a développé ses capacités stratégiques et tactiques; que, du point de vue stratégique, des bombardiers à grand rayon d'action capables de transporte ...[+++]


It employs more than 34 million people and accounts for about a fifth of EU output and three-quarters of EU exports.

Elle emploie plus de 34 millions de personnes et représente environ un cinquième de la production et les trois quarts des exportations européennes.


About three-quarters of the cost for the rail and road components of the network relate to implementing the Helsinki Pan-European Transport Corridors, which will be given priority in the EU's financing schemes through ISPA and the EIB.

Environ les trois quarts des coûts pour la construction des composant ferroviaires et routier du réseau se rapportent à la réalisation des corridors paneuropéens définis à Helsinki, qui bénéficieront d'un traitement prioritaire dans les financements accordés par l'Union européenne à travers l'ISPA et la BEI.


While VET students in upper secondary education are proportionally distributed among Member States, three quarter of students in post-secondary non-tertiary programmes are concentrated in three countries, with about 0.7 million in Germany, 0.3 million in Poland and 0.1 million in Romania.

Si les élèves de l'EFP dans l'enseignement secondaire supérieur sont répartis équitablement entre les États membres, trois quarts des participants à des programmes post-secondaires non supérieurs se concentrent dans trois pays: environ 0,7 million en Allemagne, 0,3 million en Pologne et 0,1 million en Roumanie.


South Sudan is an area with approximately 10 million inhabitants, covering almost a quarter of the land area of Sudan as currently constituted and possessing about three-quarters of its oil reserves.

Le Sud-Soudan compte environ 10 millions d’habitants, recouvre presque un quart du territoire du Soudan dans sa forme actuelle et possède environ les trois quarts de ses réserves de pétrole.


Let us take the structural and cohesion policy as an example. If, two years and three months after the programming period starts, over three-quarters of the administration and control systems have not been adopted, administration cannot be regarded as being efficient.

Prenons comme exemple la politique structurelle et de cohésion: on ne peut parler d’une administration efficace lorsque, deux ans et trois mois après le début de la période de programmation, plus des trois quarts des systèmes d’administration et de contrôle n’ont pas encore été mis en place.


I would like to say a word about the fourth issue, the immigration pact. The pact is a fine example of European democracy and in spite of the initial differences, everyone was able to agree on a selective immigration policy agreed with the countries of emigration, such that we derived benefits from Schengen that apply to three quarters of the countries of Europe.

Un mot sur le quatrième sujet, le pacte d’immigration, pour dire que je crois que c’est un bel exemple de démocratie européenne, que malgré les différences au départ, chacun a pu se mettre d’accord sur une politique d’immigration choisie, concertée avec les pays d’émigration, de façon à ce que nous tirions les conséquences de Schengen qui concernent les trois-quarts des pays européens.


It is true for the common agricultural policy, because, for my part, I am not very happy that about a quarter of French farmers are pocketing three-quarters of European money.

C’est vrai pour la politique agricole commune, car, moi, je ne suis pas très content qu’à peu près un quart des agriculteurs français empochent trois quarts de l’argent européen.


About one quarter of this is attributed to the pharma sector and three-quarters to the sustainable industrial and environmental technology sector.

Près d'un quart de ce chiffre correspond au secteur pharmaceutique et trois quarts au secteur de la technologie durable de l'industrie et de l'environnement.


Many rural areas are experiencing problems caused by structural changes such as the shrinking job market in the agricultural sector (nowadays about three-quarters of Europe's farmers work part-time and need additional sources of income).

Les zones rurales sont souvent affectées par des problèmes nés d'évolutions structurelles telles que le déclin de l'emploi dans le secteur agricole (environ trois--quarts des agriculteurs européens travaillent aujourd'hui à temps partiel et ont besoin de ressources complémentaires).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'control about three-quarters' ->

Date index: 2021-06-02
w