Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contributions in some years but then could never » (Anglais → Français) :

This had been criticized quite soundly because people who have fluctuating incomes, which is often the small business person, could not make contributions in some years but then could never make that up.

Cela a été critiqué, notamment au nom des personnes dont le revenu fluctue, et qui sont souvent les petits entrepreneurs, qui ne pouvaient cotiser certaines années, mais qui ne pouvaient plus ensuite non plus rattraper.


It was shocking, because I was part of this as a member of the union and as a fisherman, and in the beginning, this was never told to us: “Look, we're going to give you some money for a year or two, but then we're going to force you to leave and forget all about your attachment to the province or to the fishery or anything else”.

J'ai été abasourdi parce que j'étais impliqué là-dedans à titre de syndiqué et de pêcheur et au début, on ne nous a jamais dit: «Nous allons vous donner de l'argent pendant un an ou deux, ensuite on vous forcera à partir et à tout oublier de vos racines dans la province, dans le secteur des pêches, etc».


Some estimate that the EU loses about EUR 8 billion of its GDP a year because of counterfeiting and piracy[5], and that global costs could reach as high as USD 1.7 trillion by 2015.[6] The EU has over many years developed a modern, integrated IPR regime that makes a major contribution ...[+++]

Selon certaines estimations, l’UE perdrait près de 8 milliards d’euros de PIB par an en raison de la contrefaçon et du piratage[5], et le coût pourrait atteindre 1 700 milliards d’USD au niveau mondial d’ici à 2015.[6] Depuis de nombreuses années, l’UE a mis en place un régime moderne et intégré de droits de propriété intellectuelle qui apporte une contribution majeure à la croissance et à la création d’emplois, tout en assurant, dans l ...[+++]


I could have closed this investigation last year, but what has happened since then is that we've had some really good discussions with the secretariat and we're sensing a real openness in terms of the disclosure logs and having disclosures of access requests posted online.

J'aurais pu clore l'enquête l'année dernière, mais nous avons, depuis, eu de très bonnes discussions avec le secrétariat. On sent que le secrétariat s'intéresse vraiment à la divulgation en ligne des demandes d'accès à l'information.


As the partner of a German, I well remember the admiration I felt when I saw the Rhine some years ago, because until then I had heard talk of river motorways, and I had even worked in that field, but I had never known what they were.

Étant associée à un Allemand, je me souviens très bien de l’admiration que j’ai ressentie lorsque j’ai vu le Rhin il y a quelques années. Avant cela, j’avais entendu parler des autoroutes fluviales, et j’avais même travaillé dans ce domaine, mais je ne les avais jamais vues.


APPRECIATES that ESA has, for more than 30 years, provided an efficient structure for European cooperation on joint space projects, which could require though further flexibility and some evolution, and NOTES that the independence and reliability of ESA, thanks to the growing support of its Member States, contributes to the in ...[+++]

EST CONSCIENT que l'ASE fournit, depuis plus de trente ans, une structure efficace à la coopération européenne sur des projets spatiaux communs, qui pourrait toutefois nécessiter davantage de souplesse et certaines évolutions, et NOTE que l'indépendance et la fiabilité de l'ASE, grâce au soutien croissant de ses États membres, contribue à renforcer le rôle de l'Europe par le biais de l'essor du secteur spatial européen et à affermir la position de l'industrie spatiale européenne sur les marchés mondiaux,


How then could I submit these proposals without thanking you, and without saying a particular word of thanks for some of your contributions?

Comment pourrais-je donc présenter ces propositions sans vous remercier, sans un mot particulier pour certaines contributions ?


Then, some years later, when I allowed my second daughter, who is six or seven years younger, to go out on her own, Elisabetta protested: "But Daddy, you never let me go out on my own and here you are, letting my sister out alone, and she is younger than I was!" In effect, a good father must indeed take into account the safety of his children, but h ...[+++]

Mais quelques années plus tard, quand j'ai autorisé ma seconde fille, plus jeune de six ou sept ans, à sortir seule, l'aînée a protesté : "Papa, papa, tu ne m'as pas permis, à moi, de sortir seule ; et à ma sœur, qui est plus jeune, tu le lui permets !" En effet, un bon père de famille doit certes se soucier de la sécurité de ses enfants, mais il doit tenir compte qu'on ne peut les garder sous une cloche de verre et qu'ils doivent aussi pouvoir se débrouiller seuls.


If 45 million children in Africa have never seen a schoolroom before and if we managed to double the education budget next year – not the budget as a whole but if we simply shifted some figures around – then this would be a welcome bonus.

Si 45 millions d’enfants en Afrique n’ont pas encore fréquenté une classe de cours et si nous sommes en mesure de doubler le budget consacré à l’enseignement l’année prochaine - pas en touchant au budget global mais en opérant quelques - ce sera donnant-donnant.


They could put x dollars into their RESP as well as make contributions into their RRSP, and then at the end of 21 years, when the child says, “I'm sorry, but I'm making $1 million a year already, and I don't need to have this education”, can they then roll that back into ...[+++]

Elle pourrait placer x dollars dans son REEE tout en cotisant dans son REER puis, au bout de 21 ans, lorsque l'enfant dira: «Je suis désolé, mais je gagne déjà un million de dollars par an et je n'ai pas besoin de suivre ces études», elle pourra reverser cet argent dans son REER, à moins que les montants annuels cumulés soient limités?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contributions in some years but then could never' ->

Date index: 2023-10-12
w