Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contribution made by our honourable colleague senator landon » (Anglais → Français) :

Poulin: Honourable senators, we are aware of the numerous and substantial contributions made by our late colleague, the Honourable Gérald Beaudoin, to major issues that were debated both here in this chamber and in various Canadian and international arenas.

Poulin : Honorables sénateurs, nous connaissons les nombreuses et substantielles contributions de notre regretté collègue, l'honorable Gérald Beaudoin, à d'importantes questions débattues tant dans cette assemblée que dans diverses arènes canadiennes et internationales.


Today, I would emphasize the contribution made by our honourable colleague Senator Landon Pearson, who was the honourary Chair at this conference.

Aujourd'hui, je veux souligner la contribution de notre honorable collègue, le sénateur Landon Pearson, qui était présidente honoraire de cette conférence.


Senator Cools: Honourable senators, I would submit that our honourable colleague, Senator LaPierre, has made the substantive intervention that would undoubtedly satisfy Senator Kinsella.

Le sénateur Cools: Honorables sénateurs, j'estime que notre collègue, le sénateur LaPierre, a présenté l'intervention de fond qui satisfera sans doute le sénateur Kinsella.


Hon. Sheila Finestone: Honourable senators, I listened with a great deal of interest to the constructive observations made by our honourable colleague.

L'honorable Sheila Finestone: Honorables sénateurs, j'ai écouté avec grand intérêt les critiques constructives de notre honorable collègue.


Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, along with speaking to the sixth budget of the Minister of Finance, I also intend to address some of the more interesting assertions and claims made by our honourable colleagues opposite in their analysis of this most excellent budget, and in their historical reflection on budgets in the era during which they last sat on this side of the chamber.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, en plus de parler du sixième budget du ministre des Finances, j'ai aussi l'intention de commenter certaines des affirmations les plus intéressantes faites par nos honorables collègues d'en face dans leur analyse de cet excellent budget et dans leur aperçu historique des budgets de l'époque pendant laquelle ils se trouvaient de ce côt ...[+++]


w