Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrary to what his two colleagues just said " (Engels → Frans) :

Contrary to what my Conservative colleague just said, this bill is proposing a rather interesting idea that deserves to be explored further in the House.

Contrairement à ce que mon collègue conservateur vient d'affirmer, ce projet de loi met en avant une idée assez intéressante qui mériterait d'être explorée un peu plus à la Chambre.


Mr. Speaker, contrary to what his two colleagues just said, the Minister of Labour and Minister of the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec said that the government could not do anything to help the forest industry.

Monsieur le Président, le ministre du Travail et ministre de l'Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec a déclaré que le gouvernement ne pouvait pas agir pour aider l'industrie forestière, contrairement à ce que viennent de dire ses deux collègues.


Contrary to what my Reform colleague has just said, it is clear in the amendment in Motion No. 18 moved by the Bloc Quebecois, and it is worth taking the trouble to read, that:

Contrairement à ce que mon collègue du Parti réformiste vient de dire, dans l'amendement à la motion 18 que le Bloc québécois propose, il est clair, et ça vaut la peine de le lire, que:


Ms. Margaret Haworth-Brockman: Just to add to what my two colleagues have said, I also object to being treated for being female all the time.

Mme Margaret Haworth-Brockman: J'aimerais ajouter quelque chose aux propos de mes deux collègues; je m'oppose également à ce qu'on me propose tout le temps des traitements en fonction de mon sexe.


And that is exactly what the Goldstone report has done – although it was not just Mr Goldstone, it was also his two female colleagues.

Et c’est exactement ce que le rapport Goldstone a fait – bien qu’il ne s’agisse pas uniquement de M. Goldstone, mais également de ses deux collègues féminines.


While I support the report, like Caroline Lucas I would have liked to see more attention paid to the most recent signs, which tell us that climate change is both more rapid and serious than we thought just a couple of years ago – contrary to what some colleagues here have said, in particular Mr Helmer.

Je soutiens le rapport mais, comme Caroline Lucas, j’aurais aimé qu’une plus grande attention soit portée aux signes les plus récents, qui nous disent que le changement climatique est à la fois plus rapide et plus grave que nous le pensions il y a quelques années – contrairement à ce que certains collègues ont déclaré ici, notamment M. Helmer.


– Mr President, to follow on from what my two colleagues have just said, I took part in the adoption of this directive with Mrs Corbey and others.

- (EN) Monsieur le Président, pour poursuivre dans la ligne de ce que mes deux collègues viennent de dire, j’ai pris part à l’adoption de cette directive avec Mme Corbey et d’autres.


He can take note of what his cabinet colleague just said.

Il peut prendre note de ce que son confrère du Cabinet vient de dire.


– Mr President, just two words about what my Spanish colleagues said about me.

- (EN) Monsieur le Président, deux mots simplement à propos de ce que viennent de déclarer mes collègues espagnols.


In addition to what I have just said on behalf of my colleague Mr Monti, I should like to reply more specifically to two or three questions that were put to the Commission just now.

Outre ce que je viens de dire au nom de mon collègue Monti, je voudrais répondre de manière plus spécifique à deux ou trois questions qui viennent d'être posées à la Commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contrary to what his two colleagues just said' ->

Date index: 2024-05-12
w