Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «continue tomorrow evening » (Anglais → Français) :

I would like to remind the audience and honourable senators that tomorrow evening we will continue to look at the international component of the airline study with Mr. Fabien Pelous, Vice-President and Director of Air France-KLM in Canada.

Je tiens à rappeler à l'auditoire ainsi qu'à nos honorables sénateurs que nous continuerons d'examiner l'aspect international du secteur du transport aérien demain soir, dans le cadre de notre étude, cette fois avec M. Fabien Pelous, vice-président et directeur d'Air France-KLM au Canada.


It would have been possible, and even desirable, from our point of view, to begin the debate tomorrow and continue it on Wednesday, whereas it would not have been acceptable had we accepted the time allocation motion.

Il aurait été possible et même souhaitable, de notre point de vue, de lancer le débat demain et de le poursuivre mercredi, alors que cela n'aurait pas été acceptable si on avait accepté la motion de fixation de délai.


However, I would again make reference to a detailed discussion which took place last Monday in the Council of Foreign Ministers and which will continue tomorrow evening in Brussels.

Néanmoins, je renverrai une fois encore à une discussion approfondie qui s’est déroulée lundi dernier au Conseil «Affaires étrangères» et qui se poursuivra demain soir à Bruxelles.


However, I would again make reference to a detailed discussion which took place last Monday in the Council of Foreign Ministers and which will continue tomorrow evening in Brussels.

Néanmoins, je renverrai une fois encore à une discussion approfondie qui s’est déroulée lundi dernier au Conseil «Affaires étrangères» et qui se poursuivra demain soir à Bruxelles.


I have the pleasure of thanking the Presidency of Parliament for the assistance it has provided, and Mr Schmit for his commitment to the first part of the Statute, which, with another itinerary and with another procedure, must be approved by the Council, and furthermore for his readiness, even in the final hours between this evening and tomorrow, to find a compromise on recital 12, which, Mr President, I continue to believe is important for the legal basis of the Statute itself.

J’ai le plaisir de remercier la présidence du Parlement de l’aide qu’elle a apportée, et M. Schmit pour son engagement vis-à-vis de la première partie du statut, qui, en suivant un autre parcours et une autre procédure, doit être approuvée par le Conseil, et également pour sa volonté, même au cours des dernières heures qui séparent cette soirée de demain, de trouver un compromis sur le considérant 12, dont, Monsieur le Président, je persiste à croire qu’il est important pour la base juridique du statut lui-même.


It is crucial that this House continues to keep a grip on the enlargement with Romania and that is why I have taken the initiative to demand an undertaking from the Commission and the Council that this House will definitely continue to be involved in the enlargement, even after tomorrow.

Il est primordial que cette Assemblée garde un contrôle sur l’élargissement à la Roumanie et c’est pourquoi j’ai pris l’initiative de demander l’engagement de la Commission et du Conseil pour que le Parlement continue sans conteste d’être impliqué dans l’élargissement, même après demain.


The text we adopt tomorrow will, I hope, be a different one, a more balanced text that is geared to continuing teamwork between large and small States, and which continues to respect the distinguishing features of our European peoples and States, and therefore does not make even more demands of the citizens of Europe, who have enough problems with the degree of centralisation in Brussels as it is.

Le texte que nous voterons demain sera, comme je l'espère, un autre texte, un texte plus équilibré, qui s'appuie sur la poursuite d'un fonctionnement en commun des grands et des petits, qui continue à respecter les particularités de nos peuples et États européens et donc des citoyens européens, qui sont de plus en plus gênés par le centralisme bruxellois.


That the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry have power to continue sitting at two o'clock in the afternoon tomorrow, Thursday, October 29, 1998, even though the Senate may then be sitting, and that rule 95(4) be suspended in relation thereto.

Que le comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts soit autorisé de continuer à siéger à 14 heures demain, le jeudi 29 octobre 1998, même si le Sénat délibère, et que l'application du paragraphe 95(4) du Règlement soit suspendue à cet égard.


I will examine them this evening and continue my remarks on this bill tomorrow.

Je vais les examiner ce soir et je vais poursuivre mes observations sur ce projet de loi demain.


That the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry have power to continue sitting at 2:00 p.m.tomorrow, Thursday, October 29, 1998, even though the Senate may then be sitting, and that Rule 95(4) be suspended in relation thereto.

Que le Comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts soit autorisé à continuer de siéger à 14h00 demain, le jeudi 29 octobre 1998, même si le Sénat siège à ce moment-là, et que l'application du paragraphe 95(4) du Règlement soit suspendue à cet égard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'continue tomorrow evening' ->

Date index: 2024-08-25
w