Whereas p
rogress made in the application of the scale and experience gained enable its extension to all carcases placed
on the market to be contemplated; whereas, to that end, provision should be made for those products to be classified by approved slaughterhous
es, which alone may market the latter throughout the Community in accordance with Council Directive 64/433/EEC of 26 June 1964 on health problems affecting intra-community
...[+++]trade in fresh meat (5), as last amended by Directive 88/657/EEC (6);
considérant que les progrès réalisés dans l'application de la grille ainsi que l'expérience acquise permettent d'envisager à terme son extension à toutes les carcasses mises sur le marché; que, à cet effet, il est approprié de prévoir que le classement desdits produits sera effectué par les abattoirs agréés qui sont seuls autorisés à commercialiser ceux-ci dans l'ensemble de la Communauté, conformément à la directive 64/433/CEE du Conseil, du 26 juin 1964, relative à des problèmes sanitaires en matière d'échanges intracommunautaires de viande fraîche (5), modifiée en dernier lieu par la directive 88/657/CEE (6);