Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contacts and make it easier for ordinary ukrainian citizens » (Anglais → Français) :

"The amendments of the agreement with Ukraine will further facilitate people to people contacts and make it easier for ordinary Ukrainian citizens who want to travel to Europe.

«Les modifications apportées à l'accord avec l'Ukraine auront pour effet de favoriser les contacts entre les personnes et de faciliter les démarches à accomplir par les citoyens ukrainiens ordinaires désireux de se rendre en Europe.


A visa facilitation agreement is of great significance in people's lives and strengthens contacts between people making it easier for ordinary citizens to travel.

Un accord visant à faciliter la délivrance de visas revêt une grande importance dans la vie des citoyens et renforce les contacts entre les peuples, en facilitant les modalités de voyage des citoyens ordinaires.


– (PL) One of the main objectives of the European citizens’ initiative is to bring the European institutions closer to the citizens and to make it easier for ordinary Europeans to exercise their rights and privileges.

– (PL) L’un des principaux objectifs de l’initiative citoyenne européenne est de rapprocher les institutions européennes des citoyens et de permettre à l’Européen moyen d’exercer plus facilement ses droits et privilèges.


recommends that Member States set up contact points to help gather and regularly assess data on participation by EU citizens from other countries standing as candidates and being elected in their country of residence; this could also make it easier for Member States and EU institutions to share their experiences;

recommande aux États membres de créer des points de contact afin de favoriser la collecte et l'évaluation régulière de données sur la participation des citoyens européens non ressortissants de leur État membre de résidence qui y ont été candidats ou élus, ce qui pourrait également faciliter l'échange d'expériences entre les États membres et les institutions de l'UE;


Thirdly, we should consider making it easier for ordinary Belarus citizens, scientists and cultural workers to obtain European Union visas, while at the same time boosting the restrictions on visas for representatives of the ruling regime and their families.

Troisièmement, nous devrions envisager de faciliter l’octroi de visas aux citoyens bélarussiens ordinaires, aux scientifiques et aux travailleurs culturels, tout en encourageant dans le même temps les restrictions à l’obtention de visas par les représentants du régime au pouvoir et leurs familles.


Mr. Vincent, in your view, if your bill were to be adopted, how would it make things easier for a citizen who believes he has found something out of the ordinary?

Monsieur Vincent, selon vous, si votre projet de loi était adopté, en quoi faciliterait-il les choses pour un citoyen qui pense trouver quelque chose d'anormal?


However, to make travel easier for Ukrainian citizens living in the border area, agreements on local border traffic have been signed between Hungary and Ukraine, and between Ukraine and Poland.

Mais, pour faciliter des déplacements des citoyens ukrainiens qui vivent dans la zone frontalière, des accords relatifs aux petits trafics frontaliers ont été signés entre la Hongrie et l'Ukraine, entre l'Ukraine et la Pologne.


Commissioner for Enlargement Olli Rehn added: "Visa facilitation is a very important thing for ordinary citizens in the region, to travel, to study, to make business easier with the EU.

Le commissaire chargé de l’élargissement, Olli Rehn, a ajouté: " Faciliter la délivrance des visas est très important pour le simple citoyen de la région pour voyager, étudier, faire des affaires avec l'Union.


This would make things much easier, because everyone knows that drug production and trafficking are the work of organized criminals, not ordinary citizens.

Cela faciliterait beaucoup les choses, car tout le monde sait que la fabrication et le trafic des stupéfiants sont les faits du crime organisé; ce n'est pas le fait de simples citoyens.


We need to give a hand up to those people and encourage them to get out into the private sector, to become ordinary citizens and provide them with a one-time opportunity to make that transition easier.

Nous devons tendre la main à ces gens, les encourager à s'intégrer dans le secteur privé et à devenir des citoyens ordinaires et leur fournir la possibilité, une fois pour toutes, de faire la transition plus facilement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contacts and make it easier for ordinary ukrainian citizens' ->

Date index: 2025-09-26
w