Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consultations from now until thursday " (Engels → Frans) :

That will give you from now until Thursday to peruse the government's proposed amendments.

Vous aurez donc jusqu'à jeudi pour examiner les amendements proposés par le gouvernement.


The Chair: If you go from three to seven years, and if they are not getting treatment now until almost the third-year period, will they now find themselves in a situation where they do not get treatment until near the seven-year period?

La présidente: Si donc les délais passent de trois à sept années, et si actuellement ces détenus-là ne reçoivent pas de traitement avant le dernier mois de la troisième année, cela signifie-t-il qu'ils n'obtiendront pas de traitement avant le dernier mois de la septième année?


The Hon. the Speaker: Honourable senators, the Senate has now completed the proceedings on the time allocation order and, pursuant to the order adopted by the Senate on Thursday, February 6, 2014, I declare the Senate continued until Thursday, April 3, 2014, at 1:30 p.m.

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, le Sénat a terminé son débat sur la motion d'attribution de temps et, conformément à l'ordre adopté par le Sénat le jeudi 6 février 2014, le Sénat s'ajourne au jeudi 3 avril 2014, à 13 h 30.


Let us therefore press for sound consultations from now until Thursday, so that we can reach a voting result that is consistent at all levels and is widely supported, because a widely supported voting result will also culminate in a balanced legal document.

Aussi, exigeons que des consultations fructueuses soient menées à partir de maintenant jusqu’à jeudi, de sorte que le résultat de notre vote soit cohérent à tous les niveaux et bénéficie d’une assise solide, car c’est grâce à un tel résultat que nous obtiendrons un document juridique équilibré.


From now until the middle of November we're going to do 9 and 11 a.m. on Tuesday, 3:30 on Wednesday, and 9 and 11 on Thursday.

D'ici à la mi-novembre, nous allons nous réunir à 9 heures et à 11 heures les mardis, à 3 h 30 les mercredis et à 9 heures et à 11 heures les jeudis.


We have even had the date for the construction of the Brenner Base Tunnel brought forward definitively from 2021 to 2012. Above all, through the amendments we are tabling before the House, we have endeavoured to find a solution which gets away from the ecopoints system, in any case to find a solution for the period stretching from now until 2006 based on the need, as I said, to take into consideration the provisions of the Alpine C ...[+++]

Nous avons en tout cas trouvé une solution jusqu’en 2006 qui se base, comme je le disais, sur la nécessité de prendre en considération les dispositions de la Convention alpine et je dirais, d’une manière plus générale, les régions sensibles des Alpes.


Now we find that there is to be a break, and that we will be voting at 5.30 p.m. instead of 6.30 p.m. as originally planned. We would have had plenty of time from now until the original vote at 6.30 p.m. to accommodate three hours of the topical and urgent debate, which is actually what is required by the Rules of Procedure.

Nous aurions eu largement le temps entre maintenant et l’heure habituelle du vote, à 18h30, d’insérer les trois heures de débats sur les problèmes urgents qui sont d’ailleurs prévues dans notre règlement intérieur.


The time-frame from now until 2006 is already extremely tight; the time for procrastination is past.

Le laps de temps qui subsiste jusqu'en 2006 est très limité.


Finally, on the crucial issue of the status of Cyprus, after 27 years of political deadlock, the moment of truth extends from now until autumn 2002: the end of negotiations on Cyprus’s accession to the EU are set for that date, and this will make it necessary, finally, for both parties to adopt a clear position. Our judgement will be based on the facts.

Enfin, sur le dossier crucial du statut de Chypre, après vingt-sept ans d'immobilité politique, c'est d'ici à l'automne 2002 que sonnera l'heure de la vérité : l'achèvement des négociations d'adhésion de Chypre à l'U.E., prévu pour cette date, obligera chaque partie à prendre enfin une position claire. Nous jugerons sur les faits.


It now being 3:30, pursuant to the order of your honourable house, I declare the Senate continued until Thursday, April 6, 2000, at 2 p.m., the Senate so decreed.

Il est 15 h 30 et, conformément à l'ordre de l'honorable Sénat, je déclare que le Sénat s'ajourne au jeudi 6 avril 2000, à 14 heures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consultations from now until thursday' ->

Date index: 2024-04-11
w