Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "construction costs have risen dramatically " (Engels → Frans) :

In Ottawa, the construction costs have risen dramatically in the last several years, making it even more difficult to provide more affordable housing.

À Ottawa, les coûts de construction ont augmenté de façon spectaculaire au cours des quelques dernières années, ce qui fait en sorte qu'il est encore plus difficile qu'avant d'offrir des logements à prix abordable.


Input costs have risen dramatically.

Les coûts des facteurs de production ont augmenté considérablement.


Feed costs have risen dramatically while production has been substantially reduced, threatening their livelihood.

Le coût du fourrage a augmenté considérablement, tandis que la production a été substantiellement réduite, menaçant la survie des exploitations.


In the last 3 decades the levels of overweight and obesity in the population of the Union have risen dramatically, particularly among children.

Au cours des trois dernières décennies, la surcharge pondérale et l’obésité ont progressé de façon spectaculaire dans la population de l’Union, surtout parmi les enfants.


Canadian university tuition costs have risen dramatically since 1990.

Les droits de scolarité dans les universités canadiennes ont augmenté considérablement depuis 1990.


The injury margins found in the investigation have increased as compared to the original investigation because the dumped imports continued to substantially undercut the Community industry's prices and this despite the fact that costs have risen worldwide.

Les marges de préjudice établies au cours de l'enquête ont augmenté par rapport à celles résultant de l'enquête initiale en raison du fait que les prix des importations faisant l'objet d'un dumping ont continué d'être sensiblement inférieurs à ceux de l'industrie communautaire, et ce malgré la hausse des coûts au niveau mondial.


While only a few years ago Chinese yards were seen as a global threat, this threat has largely failed to materialise. he simple fact is that wages and costs have risen considerably in recent years without the necessary performance improvement to ensure competitiveness.

Il y a quelques années à peine, les chantiers chinois étaient considérés comme une menace planétaire qui, dans une large mesure, ne s'est pas matérialisée. Il se fait que les salaires et les coûts ont augmenté considérablement ces dernières années, sans s'accompagner de l'amélioration nécessaire des performances pour garantir la compétitivité.


Given that production costs have risen in recent years, the gap between contract prices and normal prices has widened further.

Étant donné que les coûts de production ont augmenté ces dernières années, le fossé entre les prix de contrat et les prix normaux s'est davantage creusé.


The result of those decisions in three countries has put a squeeze on our producers, where the input costs have risen dramatically because of the rise in transportation costs of nearly 150% and the downward pressure on the world price caused by the continued subsidy of the U.S. and the Europeans.

Par conséquent, trois pays ont coincé nos producteurs, qui voient le coût des intrants augmenter de façon marquée à cause de l'augmentation de près de 150 p. 100 du coût du transport et qui voient les prix en chute libre à cause des subventions que les Américains et les Européens continuent à verser à leurs producteurs.


Whereas Commission Regulation (EEC) No 685/69 (3) of 14 April 1969 on detailed rules of application for intervention on the market in butter and cream, as last amended by Regulation (EEC) No 332/70, (4) fixed at 0.525 units of account per day of storage and per metric ton the component of the private storage aid representing costs related to the duration of storage ; whereas, since these costs have risen, that amount must be increased to 0.60 units of account;

considérant que le règlement (CEE) nº 685/69 de la Commission, du 14 avril 1969, relatif aux modalités d'application des interventions sur le marché du beurre et de la crème de lait (3), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) nº 332/70 (4), fixe la partie de l'aide au stockage privé, pour les frais liés à la durée du stockage, à 0,525 unité de compte par jour de stockage et par tonne ; que, compte tenu de l'évolution de ces frais, il convient de porter le montant à 0,60 unité de compte;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'construction costs have risen dramatically' ->

Date index: 2023-01-13
w