Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constituents who simply " (Engels → Frans) :

What kind of work is taking place to ensure that this vision statement is well known to Canadians, or that in some way offices who deal with you on a regular basis—and when I say “deal with you”, I mean deal with constituents who come into your system—get the message of fairly, quickly and simply?

Que fait-on pour garantir que cet énoncé de vision soit bien connu de tous les Canadiens, ou que les bureaux qui traitent avec vous de façon régulière—et quand je dis «traite avec vous», je veux dire traiter avec les électeurs qui passent par votre système—ont vraiment l'impression que vous traitez chacun simplement, rapidement et équitablement?


I think particularly of some of my East Midlands constituents who have spent their retirement savings on a home in Spain only to find, after living there for two or three years, that they have the bulldozers at the door and their rights of property, their rights to the enforcement of contract, are simply ignored by the Spanish courts and the Spanish authorities.

Je pense tout particulièrement à certaines personnes de ma circonscription d’East Midlands, qui, une fois retraités, ont dépensé leurs économies pour acquérir un logement en Espagne, et cela pour découvrir, après avoir vécu là-bas pendant deux ou trois ans, que les bulldozers étaient à leur porte et que les tribunaux et les autorités espagnols ignoraient tout simplement leur droit de propriété, leur droit à la mise en application de leur contrat.


Police officers in my riding support this change, and constituents who simply want safe communities for their families support this change.

Les agents de police de ma circonscription appuient également cette modification, de même que les électeurs, qui souhaitent simplement une collectivité plus sûre pour leurs familles.


I think most MPs have constituents in their riding offices, as I do, some in tears, who simply want family members to visit for a wedding or an anniversary, but who are experiencing delays in getting visas.

Je pense que, comme moi, la plupart des députés reçoivent des électeurs, parfois en larmes, dans leurs bureaux de circonscription, qui veulent simplement que des membres de leur famille leur rendent visite à l'occasion d'un mariage ou d'un anniversaire.


A European constituency would be extremely useful in guaranteeing what you call the ‘soul’ of the European Union, i.e. the fact that, there, European citizens can, quite simply, consider themselves citizens who can vote for more than national representatives.

Une circonscription européenne serait extrêmement utile pour garantir ce que vous appelez «l’âme» de l’Union européenne, c’est-à-dire le fait que les citoyens européens s’y retrouvent en tant, tout simplement, que citoyens qui peuvent voter pour plus que des représentants nationaux.


It is apparent to those of us who are from rural constituencies, and those who sit on the Committee on Agriculture and Rural Development, that the current position that many livestock farmers find themselves in is simply unsustainable.

Il est évident pour ceux d’entre nous qui ont été élus dans des circonscriptions rurales, et pour ceux qui siègent à la commission de l’agriculture et du développement rural, que la situation dans laquelle se trouvent de nombreux éleveurs est tout simplement insoutenable.


Amongst those affected were also Members of the European Parliament, who were, as I was, unable to come to the Strasbourg part-session this week. A great deal of controversy has surrounded our meeting in Strasbourg this week, because some Members simply could not get to it from their constituencies.

Parmi ceux qui ont été touchés figurent aussi des membres du Parlement européen qui, comme moi, n’ont pas pu venir à Strasbourg cette semaine pour assister à la période de session Notre réunion à Strasbourg cette semaine a suscité une grande controverse, puisque certains députés n’ont pas pu s’y rendre depuis leurs circonscriptions.


– Mr President, I rise simply to report to the House the good news that last night the President of Pakistan, who was our guest a few weeks ago, has commuted the death sentence on my constituent Mirza-Tahir Hussain, who had been on death row for 18 years but is widely regarded to be innocent of the charges against him.

- (EN) Monsieur le Président, je me lève simplement pour faire part à cette Assemblée d’une bonne nouvelle: la nuit dernière, le président pakistanais, qui était notre invité il y a quelques semaines, a commué la condamnation à mort d’un de mes administrés, Mirza-Tahir Hussain, qui se trouvait dans le couloir de la mort depuis 18 ans, mais est considéré par beaucoup comme innocent des charges retenues contre lui.


They bring wisdom and warmth, joy and stability, and the list of their worth goes on and on. I will finish today by quoting the words of one young constituent who has expressed so simply the importance of her grandmother: The first day I was brought into this world I met my grandmother.

En terminant, voici comment une jeune électrice a exprimé l'importance qu'elle accorde à sa grand-maman: J'ai rencontré ma grand-mère le jour même de ma naissance.


I experienced additional disappointment earlier this year when I received a phone call from a constituent who was faced with extreme financial hardship and simply felt he had no place to turn.

J'ai eu une déception de plus, au début de l'année, quand j'ai reçu un appel d'un électeur aux prises avec des difficultés financières extrêmes, qui ne savait tout simplement plus où s'adresser.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constituents who simply' ->

Date index: 2024-09-23
w