Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considered too cumbersome » (Anglais → Français) :

The catch certificate has also been considered too cumbersome or complex, and the level and nature of the sanctions have also been fiercely debated.

Le certificat de capture aussi a été jugé trop lourd ou trop complexe, et le niveau et la nature des sanctions ont également été âprement discutés.


The catch certificate has also been considered too cumbersome or complex, and the level and nature of the sanctions have also been fiercely debated.

Le certificat de capture aussi a été jugé trop lourd ou trop complexe, et le niveau et la nature des sanctions ont également été âprement discutés.


14. Calls for the Commission's economic approach to be defined strictly, in order to increase legal certainty for the parties involved; considers, therefore, that the Commission's economic analysis should be based on defined criteria derived from the procedures in force in other areas of competition law, while ensuring that the procedures are not too cumbersome;

14. demande que l'approche économique de la Commission soit strictement définie afin d'assurer une meilleure sécurité juridique pour les acteurs concernés: considère que, dès lors, l'analyse économique de la Commission devra reposer sur des critères définis, en s'inspirant des procédures en vigueur dans les autres branches du droit de la concurrence, tout en veillant à ce que les procédures ne soient pas trop lourdes;


13. Calls for the Commission's economic approach to be defined strictly, in order to increase legal certainty for the parties involved; considers, therefore, that the Commission's economic analysis should be based on defined criteria derived from the procedures in force in other areas of competition law, while ensuring that the procedures are not too cumbersome;

13. demande que l'approche économique de la Commission soit strictement encadrée afin d’assurer une meilleure sécurité juridique pour les acteurs concernés: considère que, dès lors, l’analyse économique de la Commission devra reposer sur des critères définis, en s’inspirant des procédures en vigueur dans les autres branches du droit de la concurrence, tout en veillant à ce que les procédures ne soient pas trop lourdes;


We consider that the proposal to carry out regular evaluations of the organisations listed in part 1 referred to in Amendment 38 would be far too cumbersome to enact since these organisations are listed as recipients for the whole duration of the programme. A modification of the list would therefore require a new Council decision.

Nous estimons que la proposition visant à mener à bien des évaluations régulières des organisations énumérées dans la partie 1, mentionnée à l’amendement 38, serait bien trop fastidieuse à appliquer puisque ces organisations sont répertoriées comme étant des bénéficiaires pour toute la durée du programme. Une modification de la liste requerrait donc une nouvelle décision du Conseil.


When hear the parliamentary secretary to the solicitor general say it would be too cumbersome, too problematic for some department of the government such as the parole board to figure out what compensation might be, I consider this to be nothing more than a lame excuse, not taking seriously the suffering of people who had this brought on them through no fault of their own.

Le secrétaire parlementaire du solliciteur général affirme qu'il y a trop de difficultés, de problèmes pour un organisme fédéral tel que la Commission des libérations conditionnelles de déterminer une indemnisation adéquate. C'est une piètre excuse qui ne tient pas compte de la souffrance de victimes parfaitement innocentes.


(e) Any industrial product covered by the technical harmonization directives based on the principles of the global approach must bear the CE marking, save where the specific directives provide otherwise; such exceptions constitute derogations not from the marking requirement but from the administrative procedures for conformity evaluation, which may in certain cases be considered too cumbersome.

e) Tout produit industriel couvert par les directives d'harmonisation technique fondées sur les principes de l'approche globale doit être muni du marquage «CE», sauf exception prévue par les directives spécifiques; il ne s'agit pas de déroger au marquage, mais de déroger à des procédures administratives pour l'évaluation de la conformité jugées trop lourdes dans certains cas.


The introduction of such a temporary marketing authorization will be of advantage to the industry, as compared with the procedures in force, considered too cumbersome to allow the swift marketing of a product resulting from technical innovations.

L'introduction d'une telle autorisation temporaire représentera un avantage pour l'industrie par rapport aux procédures en vigueur, jugées trop lourdes pour pouvoir commercialiser rapidement un produit résultant d'innovations technologiques.


The introduction of such a temporary authorization would be more advantageous to industry than present procedures, which are considered too cumbersome for the products of technological innovation to be brought onto the market swiftly.

L'introduction d'une telle autorisation temporaire représentera un avantage pour l'industrie par rapport aux procédures en vigueur, jugées trop lourdes pour pouvoir commercialiser rapidement un produit résultant d'innovations technologiques.


Some Member States consider that the Commission is too involved in implementation decisions and that this makes procedures cumbersome.

Certains Etats membres considèrent qu'actuellement la Commission est trop impliquée dans les décisions de mise en oeuvre et que de ce fait les procédures s'alourdissent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'considered too cumbersome' ->

Date index: 2024-12-28
w