Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consider the subjects she touched » (Anglais → Français) :

Hon. Joan Fraser (Deputy Leader of the Opposition): Colleagues, I know that Senator Jaffer was preparing to close this debate but, before she did that, I just had to say how terribly important the subject she has raised is.

L'honorable Joan Fraser (leader adjointe de l'opposition) : Chers collègues, je sais que la sénatrice Jaffer s'apprêtait à clore ce débat, mais auparavant, je tenais seulement à dire à quel point la question qu'elle a portée à notre attention est importante.


Mrs Berès had some interesting ideas for new sector inquiries and I will indeed consider the subjects she touched upon: rating agencies, auditing firms and large investment banks.

Mme Berès a eu quelques idées intéressantes pour de nouvelles enquêtes sectorielles et je prendrai en considération les sujets qu’elle a évoqués: des agences d’évaluation, des audits d’entreprises et de grandes banques d’investissement.


There is no barrier to considering a different item touching the same subject matter, and most certainly the budget bill and this Bill C-253 cannot be considered to be two bills similar in substance.

Rien n'empêche d'examiner un article différent qui touche un même sujet. Certes, le projet de loi d'exécution du budget et le projet de loi C-253 ne peuvent être considérés comme deux projets de loi essentiellement semblables.


This is a flagrant example of duplication by another level of government, the federal government, that now wants to regulate everything that is already regulated within the province of Quebec, and surely in other provinces that are now considering the subject or that do not regulate it because they do not consider it necessary.

Il s'agit d'un exemple flagrant de redoublement par un autre ordre de gouvernement, le fédéral, qui veut aujourd'hui réglementer tout ce qui est déjà réglementé au sein de la province de Québec, et sûrement dans d'autres provinces qui sont en train de penser à la question ou qui ne l'ont pas fait parce qu'elles ne le jugent pas nécessaire.


We must remember the whims of the previous Minister of Canadian Heritage; every time she touched a tourism product or opportunity, no matter what it was, all she saw was an opportunity to make political hay.

Il faut se rappeler les velléités de l'ancienne ministre du Patrimoine canadien. Chaque fois qu'elle touchait à un produit touristique ou à une offre touristique, peu importe ce que c'était, on ne visait ni plus ni moins qu'à faire de la propagande politique.


11. Takes the view that, in order to be effective and transparent, the European Public Prosecutor must inform the Parliament of the progress of his/her work, the trend in crime and the progress in cooperation with the national public prosecutors; considers that he/she should do this by submitting annual reports to the Parliament, in which he/she should also propose a budget;

11. estime que, pour agir avec efficacité et transparence, le Procureur européen doit informer le Parlement européen du déroulement de ses travaux, de l'évolution de la criminalité et des progrès enregistrés dans la coopération avec les procureurs nationaux; il s'en acquitte en présentant des rapports annuels au Parlement européen, dans lesquels, entre autres choses, il propose un budget;


She pointed out that she had asked the ESC to draw up an exploratory opinion on the quality of work, and that the Committee would be invited to play an active role in the September conference on this subject. She considered that pay was an integral part of the issue.

Elle a rappelé qu'elle avait demandé au CES d'élaborer un avis exploratoire sur la qualité du travail, et que le Comité était invité à prendre une part active à la conférence qui aura lieu en septembre sur ce thème, dont les salaires constituent, à ses yeux, un chapitre à part entière.


– (NL) Mr President, Commissioner, first of all, I would like to thank the rapporteur for her outstanding report on a subject which touches the daily lives of every citizen, wherever he or she happens to be in Europe, namely our own safety on the roads and that of our children.

- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, premièrement, je remercie notre rapporteur pour son excellent rapport sur un sujet auquel chaque citoyen partout en Europe est confronté tous les jours, à savoir sa propre sécurité sur la route et celle de nos enfants.


If the rapporteur, should she touch on this subject, were to propose that this agreement should be abandoned, then the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy would totally support this request, as this would be a sensible step given the war in Chechnya, as a means of pointing the way to the future regarding this issue.

Au cas où le rapporteur, en abordant ce sujet, voulait émettre la proposition de suspendre l'accord, la commission des affaires étrangères pourrait la soutenir parce qu'en raison de la guerre en Tchétchénie, cela constituerait une mesure raisonnable de mettre l'accent sur ce problème.


If the rapporteur, should she touch on this subject, were to propose that this agreement should be abandoned, then the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy would totally support this request, as this would be a sensible step given the war in Chechnya, as a means of pointing the way to the future regarding this issue.

Au cas où le rapporteur, en abordant ce sujet, voulait émettre la proposition de suspendre l'accord, la commission des affaires étrangères pourrait la soutenir parce qu'en raison de la guerre en Tchétchénie, cela constituerait une mesure raisonnable de mettre l'accent sur ce problème.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consider the subjects she touched' ->

Date index: 2023-06-26
w