Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should she touch » (Anglais → Français) :

When the motion being considered touches on the conduct of a Member, he or she may make a statement in explanation and then should withdraw from the Chamber.

Quand la motion à l’étude concerne la conduite d’un député, ce dernier peut faire une déclaration pour s’expliquer, mais il doit ensuite se retirer de la Chambre .


Mr. Mark Berlin: I would say she should get in touch with her local crown attorneys and see whether or not charges should be laid in that case.

M. Mark Berlin: Conseillez-lui de communiquer avec le bureau du procureur de la Couronne local pour déterminer s'il y a lieu ou non de porter des accusations.


' I put them in touch and now she has some contract work, helping to train the staff of this little agency on Maximizer, and I wanted to remind you that peer support should be built into everything. I want to remind you of that international slogan, " Nothing about us without us'.

Je les ai mis en contact, et maintenant elle travaille à contrat, elle aide à former le personnel de cette petite agence sur l'utilisation de Maximizer, et je voulais vous rappeler que l'entraide devrait être intégrée à tout.


For the Stability Instrument, I should like to thank the rapporteur, Mrs Beer, for the central and positive role she has played in the negotiations to date, which have touched on sensitive institutional issues.

En ce qui concerne l’instrument de stabilité, je voudrais remercier le rapporteur, Mme Beer, pour le rôle central et positif qu’elle a joué jusqu’ici dans les négociations, qui ont touché à des questions institutionnelles sensibles.


For the Stability Instrument, I should like to thank the rapporteur, Mrs Beer, for the central and positive role she has played in the negotiations to date, which have touched on sensitive institutional issues.

En ce qui concerne l’instrument de stabilité, je voudrais remercier le rapporteur, Mme Beer, pour le rôle central et positif qu’elle a joué jusqu’ici dans les négociations, qui ont touché à des questions institutionnelles sensibles.


If the rapporteur, should she touch on this subject, were to propose that this agreement should be abandoned, then the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy would totally support this request, as this would be a sensible step given the war in Chechnya, as a means of pointing the way to the future regarding this issue.

Au cas où le rapporteur, en abordant ce sujet, voulait émettre la proposition de suspendre l'accord, la commission des affaires étrangères pourrait la soutenir parce qu'en raison de la guerre en Tchétchénie, cela constituerait une mesure raisonnable de mettre l'accent sur ce problème.


If the rapporteur, should she touch on this subject, were to propose that this agreement should be abandoned, then the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy would totally support this request, as this would be a sensible step given the war in Chechnya, as a means of pointing the way to the future regarding this issue.

Au cas où le rapporteur, en abordant ce sujet, voulait émettre la proposition de suspendre l'accord, la commission des affaires étrangères pourrait la soutenir parce qu'en raison de la guerre en Tchétchénie, cela constituerait une mesure raisonnable de mettre l'accent sur ce problème.


– (EL) Mr President, I should like to congratulate Mrs Izquierdo Rojo because she touches on a very important and difficult problem in her report.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais féliciter Mme Izquierdo Rojo car, avec son rapport, elle touche à un problème très important et difficile.


They told the justice minister, among other things, that she should not touch the whole part on certificates and that she should not, as she planned to do, deny individuals access to information contained in privacy files, since the enabling legislation, the current act, contains an entire section on national security (1655) The independent commissioners who administer the act are free to decide whether or not the documents may have an impact on national security.

Ils sont venus dire à la ministre de la Justice, entre autres, de ne pas toucher à tout le volet concernant les certificats et la possibilité qu'elle se donnait d'enlever le droit aux individus d'avoir de l'information dans certains dossiers de la protection des renseignements personnels, puisque dans la loi habilitante, la loi qui existe à l'heure actuelle, il y a tout un volet concernant la sécurité nationale (1655) Les commissaires indépendants qui appliquent cette loi ont la liberté de voir si oui ou non les documents peuvent affecter la sécurité nationale.


However," she added, "and here I touch an issue that is especially important to the Commission, market opening can never go to the detriment of small customers, nor should it jeopardise our security of supply".

Néanmoins, a-t-elle ajouté, « cette ouverture ne peut jamais se faire au détriment des petits consommateurs, ni mettre en danger la sécurité d'approvisionnement : la Commission y veillera tout particulièrement ».




D'autres ont cherché : then should     when     being considered touches     say she should     get in touch     peer support should     put them     them in touch     should     which have touched     rapporteur should she touch     because she touches     she should     they     should not touch     nor should     here i touch     should she touch     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should she touch' ->

Date index: 2022-04-06
w