Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "congratulate mrs ashton on her encouraging statement " (Engels → Frans) :

– Mr President, I want to congratulate Mrs Ashton on her encouraging statement.

– (EN) Monsieur le Président, je tiens à féliciter M Ashton pour son encourageante déclaration.


Hon. Ghislain Maltais: I would like to congratulate Senator Ringuette on her brief statement.

L'honorable Ghislain Maltais : Je voudrais, bien sûr, féliciter la sénatrice Ringuette pour son bref énoncé.


– having regard to the statements by High Representative Catherine Ashton on the situation in Egypt of 28 June, 3 and 31 July and 14, 15 and 16 August 2013, and her remarks of 18 July 2013 after her visit to Egypt, her joint statement with US Secretary of State John Kerry of 7 August 2013 and her remarks of 21 August 2013 after the Foreign Affairs Council meeting,

– vu les déclarations faites par la Haute représentante de l'Union Catherine Ashton sur la situation en Égypte, des 28 juin, 3 et 31 juillet et 14, 15 et 16 août 2013, ainsi que les observations faites le 18 juillet 2013 à l'issue de sa visite en Égypte, la déclaration commune sur l'Égypte, publiée le 7 août 2013 par la Haute représentante et John Kerry, Secrétaire d'État des États-Unis et ses observations formulées le 21 août 2013 à l'issue de la session du Conseil "Affaires étrangères,


In the meantime, HR/VP Ashton already issued a statement jointly with Commissioner Füle congratulating Jordan on the successful conduct of these elections.

Dans l'intervalle, la HR/VP a déjà publié une déclaration commune avec le commissaire Füle, afin de féliciter la Jordanie du bon déroulement de ces élections.


– I was also going to ask a question about gender balance in the Commission, so I would like to take this opportunity to congratulate Cathy Ashton on her appointment. I am sure you will agree with me that she is a great talent.

(EN) Je souhaitais également poser une question sur l’équilibre entre les genres au sein de la Commission. Je voudrais donc saisir cette occasion pour féliciter Cathy Ashton pour sa désignation.


Catherine Ashton on her part said after the vote: "I welcome this vote and would like to congratulate the Parliament on the thorough debate it has conducted on this issue.

Pour sa part, Catherine Ashton a déclaré après le vote: «Je me réjouis de ce vote et j’aimerais féliciter le Parlement pour le débat soutenu qu’il a mené sur cette question.


The European Union still has a role to play and our credibility is at stake. The resolution must be followed by resolute joint action, as Commissioner Ferrero-Waldner has made clear with her encouraging statement today.

L’Union européenne a encore un rôle à jouer et notre crédibilité est en jeu. La résolution doit être suivie par une action commune résolue, comme en a clairement fait part la commissaire Ferrero-Waldner dans sa déclaration encourageante d’aujourd’hui.


I would like to congratulate in particular Catherine Ashton, the High Representative/Vice-President of the European Commission, for this accomplishment which is a result of her tireless engagement and dedication to the issue over the last 4 years.

Je tiens à féliciter en particulier Mme Catherine Ashton, haute représentante de l'Union et vice-présidente de la Commission européenne, pour cette réussite, qui est le fruit de son engagement et son dévouement inlassables sur cette question au cours des quatre dernières années.


I would like to congratulate everybody but, in particular, let us also congratulate Lady Ashton and those who negotiated alongside her, and congratulate the Council on the result.

Permettez-moi de remercier tout le monde, mais, en particulier, Mme Ashton et les personnes qui ont négocié à ses côtés, et de féliciter le Conseil du résultat.


Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Mr. Speaker, I want to congratulate the hon. member for her fine statements today in support of this bill.

M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Monsieur le Président, je félicite la députée pour son excellente intervention en faveur du projet de loi à l'étude.


w