Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conflict the economic and military sanctions were applied once » (Anglais → Français) :

During the conflict the economic and military sanctions were applied once again.

Durant le conflit, des sanctions économiques et militaires ont été appliquées de nouveau.


Would it ruin Canadian policies if we separated economic sanctions from military sanctions, and if, for example, this committee were to suggest the possibility of ending economic sanctions forthwith?

Est-ce que cela démolirait les politiques canadiennes si nous faisions une distinction entre les sanctions économiques et les sanctions militaires et si, par exemple, notre comité proposait la possibilité de mettre fin immédiatement aux sanctions économiques?


2. Expresses serious concern about the military operations led by Russia in eastern Ukraine; reiterates the necessity for the EU and its Member States to speak to Russia with one united voice; considers that the current situation requires the Council to strengthen the second phase of sanctions and be ready for the third phase of sanctions (economic ...[+++]

2. fait part de sa profonde inquiétude concernant les opérations militaires conduites par la Russie à l'Est de l'Ukraine; réaffirme la nécessité, pour l'Union européenne et ses États membres, de s'adresser à la Russie d'une seule voix; estime que la situation actuelle requiert du Conseil qu'il renforce la deuxième phase des sanctions et qu'il soit préparé à lancer la troisième phase des sanctions (sanctions économique ...[+++]


The final technical aspect of the bill that I will note is, as called for by both the CPPNM amendment and the ICSANT, these offences would specifically not apply to a lawful act that is committed during an armed conflict or to activities undertaken by military forces of a state in the exercise of their official duties to the extent that those activities ...[+++]

En terminant cette analyse des aspects techniques du projet de loi, je souligne que, conformément à la CIRATN et à l'Amendement à la CPPMN, ces infractions ne s'appliqueraient pas à un acte licite commis au cours d'un conflit armé ni aux activités menées par les forces armées d'un État dans l'exercice de leurs fonctions officielles, dans la mesure où ces activités sont régies par d'autres règles de droit intern ...[+++]


(Return tabled) Question No. 141 Ms. Kirsty Duncan: With respect to climate change and international and national security: (a) what does the government project are the potential impacts on currently stable regions of the world of such climate change-related phenomena as, but not limited to, (i) rises in sea level, (ii) increases in extreme weather events, (iii) increases in the spread of infectious disease, (iv) increases in environmental refugees; (b) what does the government project will be (i) the consequences of the impacts identified in (a)(ii), (a)(iii), and (a)(iv) on domestic military missions, (ii) the consequences of (a)(i), ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 141 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les changements climatiques ainsi que la sécurité internationale et nationale: a) quelles seront, selon les prévisions du gouvernement, les répercussions éventuelles sur des régions actuellement stables du monde de phénomènes liés aux changements climatiques tels que, sans s’y limiter, (i) la montée du niveau des océans, (ii) l’augmentation du nombre des phénomènes météorologiques extrêmes, (iii) l’augmentation de la propagation des maladies infectieuses, (i ...[+++]


The committee tabled a unanimous motion in the House proposing the lifting of economic and military sanctions in order to put an end to the economic sanctions, which were so severe and dramatic for the Iraqi population.

Le comité a été en mesure de déposer une motion unanime en cette Chambre en vue de délier les sanctions économiques et militaires, afin de mettre fin aux sanctions économiques qui étaient si graves et dramatiques pour la population irakienne.


21. Calls on the EU and other international actors to apply targeted sanctions, including measures to tackle business activities that fuel the conflict, to any side, including the GoS, that violates the ceasefire or attacks civilians, peacekeepers or humanitarian operations and to take all necessary action to help end impunity through the implementation of targeted economic sanctions including ...[+++]

21. invite l'Union et les autres acteurs internationaux à appliquer des sanctions ciblées, notamment des mesures visant les activités économiques nourrissant le conflit, à l'égard de toutes les parties, y compris du gouvernement soudanais, qui violent le cessez-le-feu ou attaquent les civils, les forces de maintien de la paix ou les opérations humanitaires, et à engager toute action nécessaire pour contribuer à ...[+++]


If these, the two largest economic and military players in the world, were to come into permanent conflict, as unlikely as that may be, it would be a global disaster.

Si ces deux partenaires, les deux principaux acteurs économiques et militaires au monde, devaient entrer en conflit permanent, aussi improbable que cela puisse paraître, ce serait un désastre mondial.


Since 1995, consultations have so far been used in 12 cases, involving 10 ACP countries [5] A recent example relates to Zimbabwe where consultations were undertaken pursuant to Article 96 of the ACP-EC agreement, following which targeted sanctions were applied, including freezing of funds and assets of individual members of the Government, a ban on their travel/transit, and a ban on exports of equipment for repression and training related to ...[+++]

Depuis 1995, des consultations ont été menées dans 12 cas, notamment 10 pays ACP [5]. Le Zimbabwe constitue un exemple récent, pour lequel des consultations ont été engagées en vertu de l'article 96 de l'accord ACP-CE, à la suite desquelles des sanctions ciblées ont été prises, notamment le gel de fonds et d'avoirs de membres du gouvernement, l'interdiction faite à ceux-ci de voyager dans les États membres ou de transiter par ceux-ci, un embargo sur les exportations d'équipements de répression ainsi qu'une interdiction de fournir tout ...[+++]


Both the Democratic Peoples' Republic of Korea (henceforth DPRK) and the Republic of Korea were determined to achieve the economic and military strength which would insulate them from the bitterly resented Japanese occupation; yet the conflict between them forced a reliance on foreign allies.

La République populaire démocratique de Corée (ci-après dénommée la RPDC) aussi bien que la République de Corée se sont employées à acquérir la puissance économique et militaire qui leur permettrait de s'affranchir d'une occupation japonaise de triste mémoire; il n'en demeure pas moins que le conflit qui les opposait les a contraintes à rechercher l'appui d'alliés étrangers.


w