Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «condition that he barks loud enough » (Anglais → Français) :

If Bill C-10 finally addresses those at some point saying this young person is not going to comply with the conditions of his release by court — and I think he has had enough chances, as Senator Fraser talked about deterrence — at some point that person has to understand that if he breaches the conditions, he will be held.

Si le projet de loi C-10 aborde finalement ces questions et prévoit qu'un adolescent ne va pas respecter les conditions de sa libération par le tribunal — et j'estime qu'on lui a donné suffisamment de chances, comme le disait le sénateur Fraser au sujet de la dissuasion —, il faut qu'il comprenne à un moment donné que s'il ne respecte pas les conditions, il sera détenu.


When the Minister of Justice introduced Bill C-9 in May of 2006, he described it quite explicitly as making safe streets and communities a priority, noting that front-line officers, especially the police, have stated loudly and clearly that rethinking conditional sentences is necessary to make our communities safer.

Lorsque le ministre de la Justice a proposé le projet de loi C-9 en mai 2006, il l'a décrit très clairement comme faisant de la sûreté des rues et des collectivités une priorité, en signalant que les agents de première ligne, surtout les policiers, ont dit haut et fort que la reformulation des peines d'emprisonnement avec sursis était nécessaire pour rendre nos collectivités sûres.


But then he wondered, out loud, to that audience in Saskatchewan: Do we have enough warm bodies inside the province to do the work that's actually coming our way?

Cependant, réfléchissant tout haut devant ce public, en Saskatchewan, il s'était demandé si nous avions assez de ressources humaines, dans la province, pour faire le travail à prévoir.


It is true that the Court of Auditors does not get a good press in this House since the President refused it a press conference room, even though he happily gives one to the most eccentric associations, to individuals whose representative nature is highly dubious, or to any old watchdog in favour of the philosophy of the Single Europe on condition that he barks loud enough. In this matter, as in many others, Parliament has made itself look foolish.

Il est vrai que dans ce Parlement, la Cour des comptes n’a pas bonne presse puisque le Président lui a refusé une salle de conférence de presse, salle qui est accordée pourtant volontiers aux associations les plus fantaisistes, aux personnalités à la représentativité la plus douteuse, ou à n’importe quel chien de garde de la pensée unique pourvu qu’il aboie fort. Dans cette affaire, comme dans bien d’autres, le Parlement s’est ridiculisé.


It is true that the Court of Auditors does not get a good press in this House since the President refused it a press conference room, even though he happily gives one to the most eccentric associations, to individuals whose representative nature is highly dubious, or to any old watchdog in favour of the philosophy of the Single Europe on condition that he barks loud enough. In this matter, as in many others, Parliament has made itself look foolish.

Il est vrai que dans ce Parlement, la Cour des comptes n’a pas bonne presse puisque le Président lui a refusé une salle de conférence de presse, salle qui est accordée pourtant volontiers aux associations les plus fantaisistes, aux personnalités à la représentativité la plus douteuse, ou à n’importe quel chien de garde de la pensée unique pourvu qu’il aboie fort. Dans cette affaire, comme dans bien d’autres, le Parlement s’est ridiculisé.


It is not enough to be deeply convinced that violence is not a solution; he has to say it out loud, bolstered by his political reputation.

Il ne suffit pas d’être intimement convaincu que la violence n’est pas une solution, encore faut-il le déclarer à haute voix, fort de sa réputation politique.


We are now proposing that the improvement plans be extended. We do not merely wish them to be extended for one year only. Instead, we would like the amendments unanimously adopted by the Committee on Agriculture and Rural Development requesting a two-year extension taken into account. We trust the Commission and the Commissioner will be sensitive to these proposals. They are necessary and the Commissioner is perfectly well aware that a year is not long enough to assess ...[+++]

Nous proposons maintenant de prolonger les plans d'amélioration - non pas d'un an seulement, mais de deux ans, conformément aux amendements approuvés à l'unanimité par la commission de l'agriculture - et nous espérons que la Commission et le commissaire seront sensibles à ces propositions, car elles sont nécessaires et le commissaire sait très bien qu'il ne sera pas possible d'évaluer en un an le rapport qu'il doit nous présenter sur l'évolution de l'OCM des fruits, ni de trouver une solution définitive pour le se ...[+++]


And I am telling you loud and clear: Kostunica must be given his chance here and I therefore hope that he will give amnesty in the next couple of weeks or months, but meanwhile, I do want the introduction of those two new budget lines, democratisation and reconstruction, to be accompanied by political conditions, both from a political and budgetary perspective.

Et je vous le dis très clairement : il faut donner sa chance à Kostunica et j'espère dès lors qu'il veillera à une amnistie au cours des semaines ou des mois à venir ; mais entre-temps, je souhaite toutefois que, sur le plan politique et sur le plan budgétaire, des conditions politiques soient couplées à l'introduction de ces deux nouvelles lignes budgétaires, à savoir la démocratisation et la reconstruction.


The very fact that a parolee wilfully breaches his conditions is a pretty strong indicator that he is not responsible enough to be entrusted with his freedom in the community.

Le seul fait qu'un libéré conditionnel viole sciemment les conditions de sa libération est un très bon indice qu'il n'est pas suffisamment responsable pour être remis en liberté dans la collectivité.


I think Milosevic has received enough signals to know that at some point what is going on now was going to happen if he was not prepared to sit down reasonably. There were arguments on both sides, but the negotiations in Rambouillet, France indicated that they rejected all of the proposals and conditions.

Chaque partie a défendu ses arguments, mais les négociations de rambouillet, en France, ont clairement montré que les Serbes ont rejeté toutes les propositions et toutes les conditions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'condition that he barks loud enough' ->

Date index: 2024-06-16
w