Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concluding these key remaining issues very " (Engels → Frans) :

Despite the existence of international instruments such as the ILO Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises and Social Policy and the OECD Guidelines for Multinational Enterprises, human rights remain a very complex issue presenting political, legal and moral dilemmas.

Malgré l'existence d'instruments internationaux (voir la déclaration de l'OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail et les Principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales), les droits de l'homme demeurent un sujet extrêmement complexe au niveau politique, juridique et moral.


Although at first sight these might appear to be rather daunting list of issues, very similar questions have recently been addressed in the context of several other TLD Registries, both in Europe and internationally and in many cases, significant improvements have been made in current practice and relatively satisfactory solutions have been found.

Bien qu'à première vue, cette liste de problèmes semble impressionnante, des problèmes similaires ont été traités récemment dans le contexte de plusieurs autres registres de TLD, tant en Europe qu'au niveau international, et des progrès significatifs ont été accomplis dans les pratiques en cours et des solutions relativement satisfaisantes ont été trouvées dans de nombreux cas.


A detailed presentation of achievements in the domain of e-Accessibility is given in the Working Document "Delivering e-Accessibility - Improving disabled people's access to the Knowledge Based Society" [27] and by the reports for each of the actions in the action plan, summarising the main results achieved, remaining issues and proposed solutions [28].These are summarised below:

Le document de travail intitulé "Garantir l'e-accessibilité - pour une amélioration de l'accès des personnes handicapées à la société de la connaissance" [27] présente les progrès réalisés dans le domaine de l'accessibilité électronique, de même que les rapports relatifs à chacune des actions du plan d'action, qui résument les principaux résultats, les questions en suspens et les solutions proposées [28]. Ils sont résumés ci-dessous:


With regard to these remaining issues, seven Member States have already amended their national law in order to comply with requests made by the Commission.

En ce qui concerne ces questions en suspens, sept États membres ont déjà modifié leur législation nationale en vue de satisfaire aux demandes formulées par la Commission.


The outstanding technical discussions that have taken place since July have included: stabilising the commitments of the EU and Japan on tariffs and services; settling on the final provisions for protection of EU and Japanese Geographical Indications; concluding the chapters on good regulatory practices and regulatory cooperation, and transparency; strengthening the commitment to the Paris agreement in the trade and sustainable development chapter; as well as clearing up a number of minor remaining issues in several p ...[+++]

Les derniers aspects techniques examinés depuis juillet concernaient notamment la stabilisation des engagements de l'UE et du Japon sur les tarifs douaniers et les services, la définition des modalités finales de protection des indications géographiques européennes et japonaises, la conclusion des chapitres sur les bonnes pratiques réglementaires et la bonne coopération réglementaire ainsi que sur la transparence, le renforcement de l'engagement à l'égard de l'accord de Paris dans le chapitre relatif au commerce et au développement durable, ainsi que la résolution de certaines questions mineures ...[+++]


The negotiations will continue at the multilateral level in Geneva with the aim of concluding these key remaining issues very soon, which would enable Russia's accession to be agreed at the 8th WTO Ministerial Conference in December.

Les négociations se poursuivront au niveau multilatéral, à Genève, dans le but de parvenir très rapidement à un accord sur ces principales questions en suspens, ce qui permettrait que l’adhésion de la Russie soit acceptée à la 8e conférence ministérielle de l’OMC, en décembre.


On the question of certainty, this issue was examined by the United Nations committee on the elimination of racial discrimination, and they came to the conclusion that they did not see a perceptible difference between extinguishment and modification, so it remains a very big issue.

La question de la certitude a été examinée par le comité des Nations Unies sur l'élimination de la discrimination raciale, qui a abouti à la conclusion qu'il n'y avait pas de différence perceptible entre l'extinction et la modification. Le problème demeure donc entier.


Let me conclude by saying that we very much appreciate the efforts of the Office of the Auditor General in reviewing the management of this project and for the suggestions made. We look forward to further constructive discussion and dialogue before this committee on these issues.

Permettez-moi de conclure en disant que nous reconnaissons les efforts qui ont été déployés par le Bureau du vérificateur général dans l'examen de la gestion de ce projet, ainsi que les suggestions exprimées, et que nous serons heureux d'avoir d'autres discussions constructives devant ce comité sur ces questions.


Could the Minister for International Trade inform the House as to when discussions on the interpretation of chapter 11 will conclude and whether the issue of secret tribunals and denial of public access to information is now included in these discussions?

Le ministre du Commerce international pourrait-il dire à la Chambre quand se termineront les discussions portant sur l'interprétation du chapitre 11 et si la question des tribunaux secrets et du déni à la population d'accéder à l'information fait maintenant partie de ces discussions?


Since the turnout for the referendum on sovereignty-association on October 30, 1995 was 93%, we conclude without a doubt that Quebecers understood the question put to them and its issues very well.

Lorsqu'on considère que le taux de participation au référendum sur la souveraineté-partenariat, le 30 octobre 1995, était de plus de 93 p. 100, on en vient à la conclusion nette que les Québécoises et les Québécois avaient très bien compris la question qui leur était posée, et ses enjeux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concluding these key remaining issues very' ->

Date index: 2021-04-25
w