Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concern that hassan rowhani » (Anglais → Français) :

Council Implementing Decision 2014/678/CFSP of 26 September 2014 implementing Decision 2013/255/CFSP concerning restrictive measures against Syria, insofar as it adds Mr Samir Hassan to the list included in the annex to Council Decision 2013/255/CFSP of 31 May 2013 concerning restrictive measures against Syria;

la décision d’exécution 2014/678/PESC du Conseil du 26 septembre 2014 mettant en œuvre la décision 2013/255/PESC concernant des mesures restrictives à l’encontre de la Syrie, en ce qu’elle ajoute M. Samir Hassan à la liste figurant à l’annexe de ladite décision 2013/255/PESC du Conseil du 31 mai 2013 concernant des mesures restrictives à 1’encontre de la Syrie;


Annuls Council Decision 2011/783/CFSP of 1 December 2011 amending Decision 2010/413/CFSP concerning restrictive measures against Iran, in so far as it listed the names of Mr Ghasem Nabipour, Mr Mansour Eslami, Mr Mohamad Talai, Mr Mohammad Moghaddami Fard, Mr Alireza Ghezelayagh, Mr Gholam Hossein Golparvar, Mr Hassan Jalil Zadeh, Mr Mohammad Hadi Pajand, Mr Ahmad Sarkandi, Mr Seyed Alaeddin Sadat Rasool and Mr Ahmad Tafazoly in Annex II to Council Decision 2010/413/CFSP of 26 July 2010 concerning restrictive measures against Iran and ...[+++]

La décision 2011/783/PESC du Conseil, du 1er décembre 2011, modifiant la décision 2010/413/PESC concernant les mesures restrictives à l’encontre de l’Iran, est annulée en ce qu’elle a inscrit les noms de MM. Ghasem Nabipour, Mansour Eslami, Mohamad Talai, Mohammad Moghaddami Fard, Alireza Ghezelayagh, Gholam Hossein Golparvar, Hassan Jalil Zadeh, Mohammad Hadi Pajand, Ahmad Sarkandi, Seyed Alaeddin Sadat Rasool et Ahmad Tafazoly à l’annexe II de la décision 2010/413/PESC du Conseil, du 26 juillet 2010, concernant des mesures restricti ...[+++]


annuls, in so far as the acts concern Mr Samir Hassan:

Sont annulés, pour autant que ces actes concernent M. Samir Hassan:


24. Notes with concern that Hassan Rowhani, Secretary of the Iranian Supreme National Security Council, reiterated on 27 February 2005 that Tehran would not give up its 'right under the NPT to enrich uranium', and calls on the Iranian authorities to stop making confusing and contradictory statements;

24. considérant que Hassan Rowhani, Secrétaire du Conseil suprême iranien pour la sécurité nationale, a réaffirmé le 27 février 2005 que Téhéran ne renoncerait pas au "droit" qui est le sien en vertu du TNP d'enrichir de l'uranium, et invite les autorités iraniennes à cesser de faire des déclarations déroutantes et contradictoires;


24. Notes with concern that Hassan Rowhani, Secretary of the Iranian Supreme National Security Council, reiterated on 27 February 2005 that Tehran would not give up its 'right under the NPT to enrich uranium', and calls on the Iranian authorities to stop making confusing and contradictory statements;

24. considérant que Hassan Rowhani, Secrétaire du Conseil suprême iranien pour la sécurité nationale, a réaffirmé le 27 février 2005 que Téhéran ne renoncerait pas au "droit" qui est le sien en vertu du TNP d'enrichir de l'uranium, et invite les autorités iraniennes à cesser de faire des déclarations déroutantes et contradictoires;


23. Notes with concern that Hassan Rowhani, Secretary of the Iranian Supreme National Security Council, reiterated on 27 February 2005 that Tehran would not give up its 'right under the NPT to enrich uranium', and calls on the Iranian authorities to stop making confusing and contradictory statements;

23. considérant que Hassan Rowhani, Secrétaire du Conseil suprême iranien pour la sécurité nationale, a réaffirmé le 27 février 2005 que Téhéran ne renoncerait pas au "droit" qui est le sien en vertu du Traité TNP d'enrichir de l'uranium, et invite les autorités iraniennes à cesser de faire des déclarations déroutantes et contradictoires;


25. Urges all Member States to collaborate fully in international criminal justice mechanisms, and especially in bringing fugitives to justice; notes with great concern the persistent failure of Sudan to arrest and transfer to the ICC Ahmad Muhammad Harun (‘Ahmad Harun’) and Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman (‘Ali Kushayb’), in disregard of its obligations under UN Security Council Resolution 1593 (2005); strongly condemns the retaliation by Sudan following the issuing of an ICC warrant for the arrest of President al-Bashir, and expresses its deepest concern at the recent crackdown on human rights defenders, which led in June 2008 to the ...[+++]

25. prie instamment tous les États membres de participer sans réserve aux mécanismes de la justice pénale internationale, particulièrement en déférant les fugitifs devant les juridictions; observe avec grande inquiétude que le Soudan ne coopère toujours pas avec la CPI en vue de l'arrestation et du transfert d'Ahmed Mohammed Haroun ("Ahmed Haroun") et d'Ali Mohammed Ali Abd-Al-Rahman ("Ali Kushayb"), au mépris des obligations que lui impose la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité des Nations unies; condamne vivement les représailles du Soudan à la suite de la délivrance, par le CPI, d'un mandat d'arrêt contre le président Bechir, et exprime sa profonde inquiétude face à la vague récente de répression à l'encontre des défenseurs d ...[+++]


E. whereas Hassan Rowhani, Secretary of the Iranian Supreme National Security Council, reiterated on 27 February 2005 that Tehran would not give up its 'right' under the NPT to enrich uranium, saying that European negotiators had 'the mistaken assumption that Iran would forgo uranium enrichment in case of political, security and economic concessions' and stressing that negotiations would not continue beyond mid-March without definite signs of progress,

E. considérant que Hassan Rowhani, Secrétaire du Conseil suprême iranien pour la sécurité nationale, a réaffirmé le 27 février 2005 que Téhéran ne renoncerait pas au "droit" qui est le sien en vertu du Traité TNP d'enrichir de l'uranium, déclarant que les négociateurs européens avaient erronément présumé que l'Iran renoncerait à cette opération, si des concessions lui étaient faites dans les domaines de la politique, de la sécurité et de l'économie et soulignant que les négociations ne contin ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concern that hassan rowhani' ->

Date index: 2022-08-17
w