Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concepts and materials expected them » (Anglais → Français) :

However, for the majority of the volume of material that is disposed of in Canada, where there is no control by the applicant, we don't expect them to go and put in place that kind of strategy.

Toutefois, pour ce qui est de la majorité des matières rejetées au Canada, nous ne nous attendons pas à ce que les personnes qui demandent un permis et qui ne peuvent pas contrôler la situation mettent en place une stratégie de ce type.


In addition, 88% of action leaders who had developed concepts and materials expected them to remain in use after the EYEO ended.

En outre, 88 % de ceux qui avaient élaboré une stratégie et du matériel d’information pour l’AEEC escomptaient bien s’en servir encore après la fin de l’Année européenne.


Right, but when we're receiving the quotes, we're expecting them to be based on the standards we use, for instance, in real properties and on using materials that have been certified, whether they are asked for glass or for CSA-certified electrical or those kinds of things.

Lorsque nous recevons les soumissions, nous nous attendons à ce qu'elles soient fondées sur les normes que nous utilisons, par exemple, dans le secteur des biens immobiliers, sur l'utilisation de matériaux certifiés, que ce soit des vitres ou des appareils électriques homologués par la CSA.


(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both ver ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes législatifs bijuridiques, (iii) pour veiller à ce que la rédaction des deux versions de chaque projet de l ...[+++]


These projects have focused on proof of concept, small-scale medical validation and medical outcome expected to lead to new care paths triggered by mHealth. Recently, a series of mHealth projects focused on the development of mobile solutions to centralise individuals' health data and keep them up to date, while increasing patient empowerment.

Ces projets étaient axés sur la validation de concept, la validation médicale à petite échelle et les résultats médicaux censés ouvrir, grâce à la santé mobile, de nouvelles voies pour la dispense des soins. Récemment, une série de projets a été consacrée à l'élaboration de solutions mobiles pour centraliser les données sanitaires des individus et les tenir à jour tout en responsabilisant davantage les patients.


Question No. 397 Ms. Kirsty Duncan: With respect to initiatives and programs run by the Department of National Defence (DND) and Veterans Affairs Canada (VAC) in relation to veterans’ health and welfare: (a) what are the issues affecting (i) Canada’s traditional war veteran population, (ii) Canadian Forces (CF) veterans; (b) for each group of veterans in (a), how many cases were there ...[+++]

Question n 397 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les initiatives et les programmes gérés par le ministère de la Défense nationale (MDN) et Anciens Combattants Canada (ACC) à l'égard de la santé et du bien-être des anciens combattants: a) quels sont les problèmes (i) des anciens combattants ayant fait du service de guerre, (ii) des anciens combattants des Forces canadiennes (FC); b) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), combien y a-t-il eu de cas par an au cours des cinq dernières années, par problème relevé; c) pour ch ...[+++]


4. By 31 March 2010, the Commission shall submit a report to the European Parliament and to the Council on the feasibility of drawing up lists of areas in third countries where the typical greenhouse gas emissions from cultivation of agricultural raw materials can be expected to be lower than or equal to the emissions reported under the heading ‘cultivation’ in part D of Annex V, accompanied if possible by such lists and a description of the method and data used to establish them.

4. Le 31 mars 2010 au plus tard, la Commission présente au Parlement européen et au Conseil un rapport sur la faisabilité de l’établissement de listes des zones des pays tiers dans lesquelles les émissions types prévues de gaz à effet de serre résultant de la culture de matières premières agricoles sont inférieures ou égales aux émissions déclarées sous le titre «Culture» de l’annexe V, partie D, de la présente directive, accompagné, si possible de ces listes, et d’une description de la méthode et des données utilisées pour les établi ...[+++]


Since the Single Market was created in 1993, the international commercial context has changed: the sourcing of goods and materials has become increasingly global, and concepts, such as just-in-time delivery, are raising the expectations from economic operators of less intrusive customs controls.

Depuis la création du marché unique en 1993, le contexte commercial international a changé: l’approvisionnement en marchandises et matériaux se fait de plus en plus à l'échelle de la planète et, en raison de pratiques comme la livraison juste-à-temps, les opérateurs économiques souhaitent que les contrôles douaniers soient moins intrusifs.


In this speech, Mr Patten discusses what the European Union and the Russian Federation should expect from each other, and how their strategic partnership might be further developed to enable them to 'work together on the major issues affecting Europe, ranging from reconstruction in the Balkans to developing new concepts of security co-operation'.

Dans ce discours, M. Patten évoque les attentes mutuelles de l'Union européenne et de la Fédération de Russie et l'évolution de leur partenariat stratégique afin de pouvoir 'travailler ensemble dans des domaines essentiels pour l'Europe, allant de la reconstruction des Balkans à la mise en place de nouveaux concepts de coopération pour la sécurité'.


(a) vehicle manufacturers, in liaison with material and equipment manufacturers, to limit the use of hazardous substances in vehicles and to reduce them as far as possible from the conception of the vehicle onwards, so as in particular to prevent their release into the environment, make recycling easier, and avoid the need to dispose of hazardous waste;

a) les constructeurs de véhicules, en liaison avec les fabricants de matériaux et d'équipements, à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans les véhicules et à la réduire autant que possible dès la conception des véhicules, en particulier afin de prévenir le rejet de ces substances dans l'environnement, de faciliter le recyclage et d'éviter d'avoir à éliminer des déchets dangereux;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concepts and materials expected them' ->

Date index: 2024-06-30
w