Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concentration german undertakings by which totalfina deutschland " (Engels → Frans) :

On 6 August 2014, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertaking Sky Broadcasting Group plc (‘BSkyB’, UK) acquire(s) within the meaning of Article 3(1)(b) of the Merger Regulation control of the whole of the undertakings Sky Deutschland AG (‘Sky Deutschland’, Germany) ...[+++]

Le 6 août 2014, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise Sky Broadcasting Group plc («BSkyB», Royaume-Uni) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement sur les concentrations, le contrôle de l'ensemble des entreprises Sky Deutschland AG («Sky Deutschlan, Allemagne) et Sky Italia S.r.l («Sky Italia» ...[+++]


The European Commission has approved the proposed concentration of German undertakings by which Totalfina Deutschland GmbH (TFD) will participate in control of the Saarberg AG subsidiary Michel Mineralölhandel GmbH (MMH)

La Commission européenne a autorisé l'opération de concentration par laquelle la société allemande Totalfina Deutschland GmbH (ci-après dénommée "TFD") entend participer au contrôle de Michel Mineralölhandel GmbH (ci-après dénommée "MMH"), une filiale de la société allemande Saarberg AG.


On 4 November 2004, the Commission received a notification under Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (‘the Merger Regulation’) a proposed concentration by which the German undertakings Bertelsmann AG (‘Bertelsmann’), its solely controlled subsidiary Gruner+Jahr AG Co. KG (‘G+J’), and Axel Springer AG (‘Springer’), would acquire joint control of the German undertaking NewCo (‘NewCo’) by way of purchase of shares in a newly created company constituting a joint venture.

Le 4 novembre 2004, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (ci-après «règlement sur les concentrations»), d'un projet de concentration dans le cadre duquel les entreprises allemandes Bertelsmann AG (ci-après «Bertelsmann»), Gruner+Jahr AG Co. KG (ci-après «G+J»), la filiale dont Bertelsmann détient le contrôle exclusif, et Axel Springer AG (ci-après «Springer») envisagent d'acquérir le contrôle en commun d'une nouvelle entreprise allemande (ci-après «la nouvelle entreprise») par l'achat d'actions de cette entreprise nouvellement créée et constituant une entreprise commune.


On 26 September 2006, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the German undertaking Siemens AG (‘Siemens’, Germany) acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation control of the whole of Bayer Diagnostics, the Diagnostic division of Bayer Healthcare, a business unit of Bayer AG (‘Bayer’, Germany) by way of combined purchase of shares and assets.

Le 26 septembre 2006, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise allemande Siemens AG («Siemens», Allemagne) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle de l'ensemble de l'entreprise Bayer Diagnostics, la division «diagnostic» de Bayer Healthcare, une branche de Bayer AG («Bayer», Allemagne) par achat combiné d'actions et d'actifs.


On 11 August 2008, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings Diehl Stiftung Co. KG (‘Diehl’, Germany) and Thales, SA (‘Thales’, France) acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation joint control of the Laupheim manufacturing site (‘Laupheim’, Germany) belonging to Airbus ...[+++]

Le 11 août 2008, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel les entreprises Diehl Stiftung Co. KG («Diehl», Allemagne) et Thales S.A («Thales», France) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun du site de production de Laupheim («Laupheim», Allemagne) appartenant à Airbus Deutschland GmbH («Airbus», Allemagne) par achat d'actions.


On 18 April 2005 the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 and following a referral pursuant to Article 4(5) of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the Finnish undertaking Stora Enso Oyj (Stora Enso) acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation control of the whole of the Finnish undertaking Corenso United Oy Ltd and the German undertakings Corens ...[+++]

Le 18 avril 2005, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 et à la suite d'un renvoi conformément à l'article 4 paragraphe 5 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), par lequel l'entreprise finlandaise Stora Enso Oyj (Stora Enso) acquiert, au sens de l'article 3 paragraphe 1 point b du règlement du Conseil, le contrôle de l'ensemble de l'entreprise finlandaise Corenso United Oy Ltd ainsi que des entreprises allemandes Corenso United (Deutschland) GmbH Co KG, Corenso-Elfes GmbH Co ...[+++]


On 18 May 2004, the Commission received a notification of a proposed concentration by which the undertakings Sonoco Luxembourg S.à.r.l., which belongs to Sonoco Products Company, and Ahlstrom Holding GmbH, a German-based company owned by the Ahlstrom Corporation of Finland, intend to create a joint venture which will combine their European core board and cores’ activities.

Le 18 mai 2004, la Commission a reçu notification d’un projet de concentration par lequel Sonoco Luxembourg S.à.r.l., qui appartient à Sonoco Products Company, et Ahlstrom Holding GmbH, une entreprise allemande détenue par le Finlandais Ahlstrom Corporation, se proposent de constituer une entreprise commune combinant leurs activités respectives dans les domaines du carton pour mandrins et des mandrins en Europe.


The European Commission has approved the proposed concentration of German undertakings by which Allianz Partner GmbH (ACP) will participate in control of the E.ON subsidiary Schmalbach-Lubeca AG (SLAG).

La Commission européenne a autorisé un projet de concentration entre entreprises allemandes, qui permettra à Allianz Partner GmbH (ACP) de participer au contrôle de la filiale de E.ON, Schmalbach-Lubeca AG (SLAG) .


The three parent undertakings are Rheinelektra AG ("Rheinelektra") controlled by RWE AG, COFIRA (Deutschland) Telekommunikations- und Vertriebsgesellschaft mbH ("COFIRA"), which belongs to the French CGEaux Group (Compagnie Générale des Eaux), and the German undertaking DEKRA e.V ("DEKRA").

Les trois sociétés mères de Dekraphone sont Rheinelektra AG ("Rheinelektra"),qui est contrôlée par RWE AG,COFIRA (Deutschland) Telekommunikations- und Vertriebsgesellschaft GmbH ("COFIRA"), qui appartient au groupe français CGEaux (Compagnie Générale des Eaux), ainsi que l'entreprise allemande DEKRA e.V ("DEKRA").


- In view of the undertakings given by the parties concerning Kali export GMBH and the Kali network in France, intended to remove the negative effects of the concentration on the EC market for potash apart from Germany, - Taking into account that the concentration cannot be considered as causing the reinforcement of K+S's dominant position on the German market for agricultural potash, - And also given the severe structural weakness ...[+++]

- Vu les engagements pris par les entreprises à propos de Kali-Export GmbH et du réseau de Kali en France en vue d'éliminer les effets négatifs de la concentration sur le marché communautaire de la potasse, à l'exclusion de l'Allemagne, - compte tenu du fait que la concentration ne peut pas être considérée comme entraînant le renforcement de la position dominante de KS sur le marché allemand de la potasse agricole - et étant donné le gros handicap structurel des régions d'Allemagne de l'Est concernées par le projet de concentration, aisi que les conséquences, vraisemblablement graves, qu'entraînerait pour ces régions la fermeture de MdK, ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concentration german undertakings by which totalfina deutschland' ->

Date index: 2025-06-10
w