Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concentration camps simply because " (Engels → Frans) :

That was the last time, in Canada, that individuals were sent to concentration camps simply because they were of Japanese origin.

C'est la dernière fois, au Canada, que des personnes ont été envoyées dans des camps de concentration simplement parce qu'elles étaient d'origine japonaise.


We thought Germany was a safe country and because of that, the people on the St. Louis were turned back to absolute death and to concentration camps.

Nous pensions que l’Allemagne était un pays sûr, et pour cette raison les passagers du St. Louis ont été renvoyés vers une mort certaine et les camps de concentration.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would also award the prize for hypocrisy to Mrs Reding, who forgot to describe – at least according to the texts – the situation of the Roma in the Grand Duchy of Luxembourg, where the problem of expelling Roma does not exist simply because the setting up of Roma camps is not allowed by law; it is forbidden.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais aussi décerner un prix d’hypocrisie à Mme Reding, qui a oublié de décrire - du moins selon les textes - la situation des Roms au Grand-duché de Luxembourg. Au Luxembourg, l’expulsion des Roms n’est pas un problème parce que la loi ne leur permet pas d’installer des campements.


Despite its imperfections, I shall be voting in favour of the draft Constitution, and I urge others to do likewise, for it would be a great aberration and major political error to go over to the ‘no’ camp simply because the final document is not equal to the demands made of it.

Pourtant, malgré ses imperfections, je voterai et j’appelle à voter OUI à ce traité de Constitution. Car ce serait une aberration et une erreur politique majeure que de rejoindre le camp des NON à la Constitution, sous prétexte que le texte final n’est pas à la hauteur des enjeux.


This is an even greater insult than what happened in those concentration camps, because we know it is happening.

C'est une insulte encore plus grave que ce qui est arrivé dans ces camps de concentration, parce que nous savons que cela se produit.


Between 1914 and 1920 thousands of loyal Canadians were systematically arrested and interned in 24 camps throughout the country simply because of their national origin.

Entre 1914 et 1920, des milliers de loyaux Canadiens ont été systématiquement arrêtés et internés dans 24 camps, un peu partout dans le pays, simplement en raison de leur pays d'origine.


Thousands of loyal Canadians were systematically arrested and interned in 24 camps throughout the country simply because of their national origin.

Des milliers de loyaux Canadiens ont été systématiquement arrêtés et internés dans 24 camps, un peu partout dans le pays, simplement en raison de leur pays d'origine.


We MEPs of the Communist Party of Greece did not vote for the joint motion for a resolution, because it makes no mention of the tens of thousands of Communists and other anti-fascist fighters who were murdered in the Nazi concentration camps.

Nous autres eurodéputés membres du parti communiste de Grèce n’avons pas voté en faveur de la résolution commune, car celle-ci passe sous silence les dizaines de milliers de communistes et d’autres combattants antifascistes qui ont été assassinés dans les camps de concentration nazis.


– (FR) Mr President, I must take the opportunity afforded by the presentation of this lengthy report on human rights to highlight the constant violations of these rights which are being committed, on the basis of Stalinist-style legislation, against intellectuals in all fields who dare to give critical or simply independent opinions of the history of the Second World War. The media and the educational world are increasingly obsessed with the tragedy of the concentration camps in the name of in ...[+++]

- Monsieur le Président, à l'occasion de la présentation de ce volumineux rapport sur les droits de l'homme, j'évoquerai les violations constantes de ces droits commis sur le fondement d'une législation stalinienne contre les intellectuels de toutes spécialités qui osent émettre des opinions critiques ou tout simplement indépendantes, relativement à l'histoire de la dernière guerre mondiale dont le drame concentrationnaire obnubile de plus en ...[+++]


Sending civilians to internment camps without trial simply because of their ethnic origin was not then, and is not now, and never will be, accepted in a civilized nation that purports to respect the rule of law.

L'envoi de civils dans des camps d'internement sans procès du seul fait de leur origine ethnique n'est pas accepté aujourd'hui, pas plus qu'il ne l'était hier et qu'il ne le sera demain, dans un pays civilisé qui prétend respecter la primauté du droit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concentration camps simply because' ->

Date index: 2025-02-27
w