Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comrades who would storm normandy » (Anglais → Français) :

I am reminded that in much graver circumstances, for instance on the morning of August 19, 1942, the sailors who charged the cliffs below Dieppe were every bit as heroic as their comrades who would storm Normandy two years later, and those who fell at Dieppe have the same eternal respect today as those who triumphed on D-Day.

Je me souviens que dans des circonstances beaucoup plus graves, par exemple le matin du 19 août 1942, les marins qui se sont lancés sur les falaises de Dieppe ont été tout aussi héroïques que leurs camarades qui débarqueraient en Normandie deux ans plus tard, et ceux qui sont tombés à Dieppe jouissent du même respect éternel aujourd'hui que ceux qui, au jour J, ont triomphé.


Today I would like to recognize all veterans in Richmond Hill, and World War II heroes, such as: Captain Thomas McKeage, a driving force behind the Royal Canadian Legion Branch 375; Art Fortin, who fought on Normandy Beach; Bill Renwick, who parachuted into France on D-Day; Angus MacDonald, who helped to liberate Holland; and Albert Wallace of the Bomber Command.

Je tiens aujourd'hui à saluer tous les anciens combattants et les héros de la Seconde Guerre mondiale qui vivent à Richmond Hill, et plus particulièrement: le capitaine Thomas McKeage, l'âme dirigeante de la filiale 375 de la Légion royale canadienne, Art Fortin, qui a combattu sur les plages de Normandie, Bill Renwick, qui a été parachuté en France le jour J, Angus MacDonald, qui a participé à la libération de la Hollande, et Albert Wallace, qui a été membre du Bomber Command.


Therefore, I have been given a petition by some constituents who would like the Ste. Anne's veterans Hospital to remain under the care and administration of Veterans Affairs Canada so that all veterans who have proudly served Canada can be cared for among their comrades at the Ste. Anne's veterans Hospital where they would receive expert care in their time of need.

Certains de mes électeurs m'ont fait parvenir à cet égard la présente pétition qui demande que l'Hôpital Sainte-Anne continue d'être administrée par Anciens combattants Canada pour que tous les anciens combattants qui ont fièrement servi le Canada puissent être traités aux côtés de leurs camarades à l'Hôpital Sainte-Anne où ils peuvent recevoir les soins spécialisés dont ils ont besoin.


In a discussion with his comrades, the Georgian murderer said something which would cause a stir. It is not important who votes in the party and how.

Au cours d’une discussion avec ses camarades, l’assassin géorgien a déclaré une chose troublante: «Ce qui importe, ce n’est pas qui vote et pour qui il vote, mais qui compte les votes et comment».


There are those, including within this House, who would perhaps prefer its foundations to be swept away by a neoliberal storm.

Certaines personnes, dont certains députés, souhaiteraient peut-être qu’une tempête néolibérale balaye ses fondations.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, at the very outset, I would like – sincerely and not as a mere polite formality – to thank my comrades in arms, in particular Mr Ioannis Damis, Mr Achim Haug, and also the shadow rapporteurs who have been with me for some considerable time, from the time when we drew up Parliament’s position for first reading, and who, with me, are now taking matters further following the Cou ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord - sincèrement et pas uniquement par simple politesse - remercier mes compagnons d’armes, en particulier M. Ioannis Damis, M. Achim Haug et les rapporteurs fictifs qui m’ont accompagné pendant tout ce temps, depuis que nous avons mis au point la position du Parlement en première lecture, et qui, avec moi, font progresser le dossier après l’adoption par le Conseil d’une position commune pour la deuxième lecture.


This means, of course, that today we must send out a powerful message of solidarity to everyone affected by the storm and to the families that have lost a loved one. I would like to reiterate that we deplore the death of at least 90 people during this storm. This message must go to the craftsmen who have lost their work tools, to the farmers who have seen years of hard work disappear in a few minutes, and to everyone who saw in the ...[+++]

Cela signifie bien sûr qu’aujourd’hui nous devons adresser un message fort de solidarité à tous ceux qui ont été touchés par la tempête, aux familles qui ont perdu un proche - je rappelle que l’on déplore la mort d’au moins 90 personnes au cours de cette tempête - aux artisans qui ont perdu leur outil de travail, aux agriculteurs qui ont vu disparaître en quelques instants des années de labeur, et à tous ceux qui ont fêté le passage au XXIe siècle dans le froid et à la lueur de la bougie.


This means, of course, that today we must send out a powerful message of solidarity to everyone affected by the storm and to the families that have lost a loved one. I would like to reiterate that we deplore the death of at least 90 people during this storm. This message must go to the craftsmen who have lost their work tools, to the farmers who have seen years of hard work disappear in a few minutes, and to everyone who saw in the ...[+++]

Cela signifie bien sûr qu’aujourd’hui nous devons adresser un message fort de solidarité à tous ceux qui ont été touchés par la tempête, aux familles qui ont perdu un proche - je rappelle que l’on déplore la mort d’au moins 90 personnes au cours de cette tempête - aux artisans qui ont perdu leur outil de travail, aux agriculteurs qui ont vu disparaître en quelques instants des années de labeur, et à tous ceux qui ont fêté le passage au XXIe siècle dans le froid et à la lueur de la bougie.


This is the 56th anniversary of the invasion of Normandy, the anniversary of D-Day. It was during the Normandy campaign that many Cameron Highlanders returned to Europe to seek the liberation of their comrades who had been captured in the Dieppe raid on August 19, 1942.

Nous célébrons en effet aujourd'hui le 56ème anniversaire du débarquement en Normandie, l'anniversaire du jour J. Durant la campagne de Normandie, un grand nombre de Cameron Highlanders sont retournés en Europe pour libérer leur camarades qui avaient été faits prisonniers lors du raid de Dieppe, le 19 août 1942.


How can he dismiss the record of the Vandoos, the Maisonneuve, the Black Watch and others and their fallen comrades who left their blood, their dreams, their youth on the soil of Europe so that people like Premier Bouchard would have freedom of speech?

Comment peut-il faire fi des exploits des soldats du Royal 22e, du Régiment de Maisonneuve, des Black Watch et d'autres régiments et de leurs autres camarades tombés au combat qui ont laissé leur sang, leurs rêves et leur jeunesse sur le sol de l'Europe, afin que des gens comme le premier ministre Bouchard aient la liberté d'expression?




D'autres ont cherché : comrades who would storm normandy     today i would     fought on normandy     among their comrades     constituents who would     his comrades     something which would     cause a stir     who would     neoliberal storm     thank my comrades     time     would     mere polite formality     course     one i would     storm     comrades     invasion of normandy     fallen comrades     premier bouchard would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comrades who would storm normandy' ->

Date index: 2021-11-05
w