Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «components have shown » (Anglais → Français) :

- The initiatives on IPR and on skills[12] have both shown that these policies are essential components of a strategy for industrial competitiveness.

- Les initiatives en matière de DPI et de compétences[12] ont montré toutes deux que ces politiques sont les éléments essentiels d'une stratégie de la compétitivité industrielle.


The Canadian Wheat Board is a key component in the Canadian marketplace and numerous investigations into the board's operations have always shown it trades fairly.

La Commission canadienne du blé est un élément clé du marché canadien, et de nombreuses études effectuées sur les activités de la commission ont montré qu'elle respecte toujours les règles du commerce loyal.


Research and development have shown that iron oxides and hydroxides (E 172) when applied to the surface of fruit or vegetables following depigmentation of certain parts (e.g. by laser treatment), enhance the contrast of these parts to the remaining surface by interacting with certain released components of the epidermis.

La recherche et le développement ont montré que les oxydes et hydroxydes de fer (E 172) appliqués sur la surface des fruits ou des légumes dont certaines parties avaient fait l’objet d’une dépigmentation (par traitement au laser, par exemple) amplifient le contraste entre ces parties et le reste de la surface à la suite d’une interaction avec certains composants épidermiques libérés.


It is important that you have drawn up guidelines – we are grateful to you for that – that you have shown which countries have actually provided national management declarations – it is not many: basically, only the Netherlands meets the requirements in full – and that you have instructed the Directorates General to show for the first time in the activity report for 2010 what components will be present in a future national administ ...[+++]

Il était nécessaire, pour ce faire, que vous élaboriez les lignes directrices - et nous vous en sommes reconnaissants -, que vous indiquiez quels pays ont rendu leurs déclarations nationales de gestion - et ils ne sont pas nombreux: globalement, seuls les Pays-Bas remplissent pleinement les conditions -, et que, pour la première fois, vous chargiez les directions générales de montrer dans leurs rapports d’activité pour 2010 quels éléments figureront dans les prochaines déclarations administratives nationales, quand bien même ceux-ci n’ont de pertinence qu’au niveau des groupes de travail.


Your compatriots are playing an equally vital role in current stabilization efforts. Canadian peacekeepers and our civilian police and military components have shown exemplary dedication, courage, and professionalism.

Les Casques bleus canadiens et nos composantes militaire et policière ont fait preuve d'un dévouement, d'un courage et d'un professionnalisme exemplaires.


The people in my constituency of Windsor West have shown consistently that they are the best in the world in terms of producing and manufacturing automobiles and all the component parts.

Les gens de ma circonscription, Windsor-Ouest, ont constamment démontré qu'ils étaient les meilleurs au monde dans la production et la fabrication d'automobiles et de leurs pièces.


Wind is a renewable energy source; it produces no greenhouse gas emissions, air pollution, or water pollution; and it produces no toxic, hazardous, or nuclear waste. Even on a life cycle basis, studies have shown that a wind turbine will produce enough energy in less than a year to offset the energy used to create, build, and construct the turbine and its components, and to fuel the turbine, although some studies say it takes a year and a half.

Le vent est une source d'énergie renouvelable; il ne produit aucune émission de gaz à effet de serre et il ne produit pas de pollution de l'air ou de l'eau; il ne produit pas de déchets dangereux, toxiques ou nucléaires; même en fonction du cycle de vie, les études ont démontré qu'une turbine éolienne produit suffisamment d'énergie en moins d'un an pour compenser l'énergie qui a été nécessaire à sa construction et à celle de ses pièces détachées, et à l'alimentation de la turbine, bien que certaines études disent qu'il faut un an et demi.


E. whereas Recital 2 of the proposed decision asserts that certain materials and components containing certain hazardous substances should be exempt from the prohibition, since the "elimination or substitution of these hazardous substances in those specific materials and components is still impracticable"; whereas several studies have shown to the contrary that safer alternatives to DecaBDE, which come within the scope of Article 4(1) of Directive 2002/95/EC are available for many, if not al ...[+++]

E. considérant que le deuxième considérant de la proposition de décision affirme que certains matériaux et composants contenant certaines substances dangereuses doivent être exemptés de l'interdiction dans la mesure où "l'élimination de ces substances dangereuses ou leur remplacement dans ces matériaux et composants reste impraticable"; que plusieurs études ont montré au contraire que des alternatives plus sûres au decaBDE, qui entre dans le champ d'application de l'article 4, paragraphe 1 de la directive 2002/95/CE, existent pour plusieurs, sinon toutes, les applications sous forme polymérisée dans les équipements électriques et élect ...[+++]


E. whereas the Commission asserts in recital 2 of the proposed decision that certain materials and components containing certain hazardous substances should be exempt from the prohibition, since the ‘elimination or substitution of these hazardous substances in those specific materials and components is still impracticable’; whereas several studies have shown to the contrary that safer alternatives to DecaBDE covered by Article 4(1) of Directive 2002/95/EC are available for many, if not all, ...[+++]

E. . considérant que la Commission affirme, au deuxième considérant de la proposition de décision, que certains matériaux et composants contenant certaines substances dangereuses doivent être exemptés de l'interdiction dans la mesure où "l'élimination de ces substances dangereuses ou leur remplacement dans ces matériaux et composants reste impraticable"; que plusieurs études ont montré au contraire que des alternatives plus sûres au DecaBDE, couvertes par l'article 4, paragraphe 1, de la directive 2002/95/CE, existent pour plusieurs, sinon toutes, les applications sous forme polymérisée dans les équipements électriques et électroniques ...[+++]


European Competition Commissioner Mario Monti said: "Although the Commission considers that the no-discrimination rule restricts the freedom of merchants to pass on a component of their costs to cardholders and may be restrictive of competition, empirical evidence has shown that the abolition of the rule at stake would not have appreciably increased competition".

Mario Monti, membre de la Commission chargé de la concurrence, a déclaré: "Bien que la Commission considère que la règle de non-discrimination restreint la liberté des commerçants, dans la mesure où elle les empêche de facturer une partie de leurs coûts aux titulaires des cartes, et qu'elle semble donc limiter la concurrence, plusieurs études ont démontré que, concrètement, l'abolition de cette règle ne permettrait pas d'accroître la concurrence de manière significative".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'components have shown' ->

Date index: 2025-08-29
w