Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «competition merely allows » (Anglais → Français) :

It always overlooks the fact that this so-called free competition merely allows large companies to crush small ones, when those suffering the consequences are workers, consumers and small entrepreneurs.

Il ne tient pas compte du fait que cette concurrence prétendument libre permet seulement aux grandes entreprises d’avaler les plus petites; ce sont, ensuite, les travailleurs, les consommateurs et les petits entrepreneurs qui en subissent les conséquences.


So we don't think it does any harm to the bill itself. It merely allows the Competition Bureau to take relevance into account before acting.

Nous sommes donc convaincus que le projet de loi ne s'en ressentira d'aucune manière, car ces quatre mots permettront tout simplement au Bureau de la concurrence de tenir compte de la pertinence d'une plainte avant d'y donner suite.


The mere invitation to sit tests giving access to a competition is not an act adversely affecting the person concerned, since it does not affect the possibility for the candidate to be successful in the tests in question and then to obtain marks in the competition tests that will allow him to be included on the reserve list.

La simple invitation à passer des tests d’accès à un concours ne constitue pas un acte faisant grief, dans la mesure où elle n’affecte pas la possibilité du candidat de réussir les tests en cause puis d’obtenir lors des épreuves du concours des notes permettant son inscription sur la liste de réserve.


9. Emphasises that the Union will be able to be competitive in the face of global competition only if its cohesion policy can fully exploit the development potential of all the regions, urban areas and cities and allow a sufficiently flexible regional response to be made to the challenges and bottlenecks identified by the Europe 2020 strategy; underlines in this connection that targeting Structural Fund resources in a broad territorial approach must also serve to compensate for structural weaknesses in the stronger regions; stresses ...[+++]

9. souligne que l'Union ne peut rester compétitive dans la concurrence mondiale que si sa politique de cohésion peut exploiter à plein le potentiel de développement de toutes les régions, zones urbaines et villes, et permettre de répondre de manière flexible aux défis et goulots d'étranglement identifiés par la stratégie Europe 2020; souligne, dans ce contexte, que la mise en œuvre ciblée de ressources des Fonds structurels sur la base d'une vaste approche territoriale doit également servir à compenser les faiblesses structurelles, y compris dans les régions plus fortes; souligne cependant que la politique de cohésion n'est pas seuleme ...[+++]


9. Emphasises that the Union will be able to be competitive in the face of global competition only if its cohesion policy can fully exploit the development potential of all the regions, urban areas and cities and allow a sufficiently flexible regional response to be made to the challenges and bottlenecks identified by the Europe 2020 strategy; underlines in this connection that targeting Structural Fund resources in a broad territorial approach must also serve to compensate for structural weaknesses in the stronger regions; stresses ...[+++]

9. souligne que l'Union ne peut rester compétitive dans la concurrence mondiale que si sa politique de cohésion peut exploiter à plein le potentiel de développement de toutes les régions, zones urbaines et villes, et permettre de répondre de manière flexible aux défis et goulots d'étranglement identifiés par la stratégie Europe 2020; souligne, dans ce contexte, que la mise en œuvre ciblée de ressources des Fonds structurels sur la base d'une vaste approche territoriale doit également servir à compenser les faiblesses structurelles, y compris dans les régions plus fortes; souligne cependant que la politique de cohésion n'est pas seuleme ...[+++]


20. Recognises that not merely Bulgaria but countries throughout Europe are facing an energy gap in the years ahead, with increasing reliance on imports of energy from Russia and areas of instability; stresses the crucial importance for Bulgaria of ensuring energy supplies, which will meet future requirements both nationally and in the region, and the importance of supporting new generating and transmission capacities from competitive and sustainable energy sources while improving energy conservation efforts and respecting the Kyoto ...[+++]

20. reconnaît que ce n'est pas seulement la Bulgarie mais bien les pays de toute l'Europe qui seront confrontés ces prochaines années à des difficultés énergétiques, avec une dépendance accrue à l'égard des importations d'énergie en provenance de Russie et de régions instables; souligne qu'il est essentiel pour la Bulgarie d'assurer un niveau d'approvisionnement énergétique capable de répondre aux besoins futurs du pays et de la région, et qu'il est primordial de soutenir le développement de nouvelles capacités de production et de transport résultant de sources d'énergie durables et compétitives, tout en améliorant les efforts d'utilisa ...[+++]


Competition must not be allowed to merely become a benefit for the few, because at the end of that road awaits a controlled society, currently the digitalised control dictatorship.

Nous ne pouvons pas laisser la concurrence profiter uniquement à quelques-uns, car, au bout du compte, c’est une société contrôlée qui nous attend, actuellement la dictature numérique.


It states that sport cannot be reduced to a mere economic dimension and at the same time points out that when a sporting activity, a competition, a club wholly embraces the economic approach, it has to be handled as such by Community and national laws and must not be allowed to evade the rules which apply to everyone.

Elle rappelle que le sport ne saurait être réduit à la simple dimension économique. En même temps, elle précise que lorsqu'une activité sportive, une compétition, un club entrent totalement dans la logique économique, ils doivent être traités comme tels par les droits communautaires et nationaux et ne sauraient échapper aux règles qui s'appliquent à tout un chacun.


The cultural exemption is designed merely to allow Canadians to enter on to their own level playing field where production and distribution of Canadian cultural ideas can take place on a fair, equitable and competitive basis in our domestic marketplace.

Elle vise simplement à permettre aux Canadiens de lutter à armes égales pour assurer la production culturelle canadienne et sa diffusion, dans des conditions de justice et d'équité, et de manière concurrentielle, sur leur propre marché.


I would conclude by saying that the CRTC did not act on its own authority in deciding on this approach to competition; it was the government's approach, and the French-language media must be allowed to live, not just to merely survive, within that context.

Je pourrais conclure en disant que le CRTC n'a pas agi de sa propre autorité quand il a décidé de cette ligne de concurrence, que c'était celle du gouvernement et, qu'à l'intérieur de cela, il faut que les médias de langue française puissent vivre et non pas seulement survivre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'competition merely allows' ->

Date index: 2025-02-11
w